Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 19:26 - Gloss Spanish

Y-miró su-mujer detrás-de-él y-fue pilar-de sal

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces la mujer de Lot miró atrás, a espaldas de él, y se volvió estatua de sal.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero la esposa de Lot miró hacia atrás mientras lo seguía y quedó convertida en una estatua de sal.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

La mujer de Lot miró hacia atrás, y quedó convertida en una estatua de sal.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y la mujer de aquél° miró hacia atrás, y se convirtió en pilar de sal.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

La mujer de Lot miró atrás y se convirtió en estatua de sal.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces la esposa de Lot miró atrás, a espaldas de él, y se convirtió en estatua de sal.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 19:26
5 Referans Kwoze  

Y-fue al-sacar-los a-ellos al-exterior y-dijo huye por-tu-vida no-mires tras-ti y-no-te-detengas en-toda-la-llanura hasta-el-monte huye o-serás-barrido


De-sus-caminos se-saciará el-descarriado de-corazón y-de-sí-mismo el-hombre bueno