Sea-traída-ahora un-poco-de-agua y-laven sus-pies y-descansen debajo-de el-árbol
Génesis 19:2 - Gloss Spanish Y-dijo he-aquí ahora-señores-míos vuelven ahora a-casa-de su-ciervo y-pernoten y-laven sus-pies y-se-levantarán y-se-marcharán para-su-camino y-dijeron no que en-la-calle pernoctaremos Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 y dijo: Ahora, mis señores, os ruego que vengáis a casa de vuestro siervo y os hospedéis, y lavaréis vuestros pies; y por la mañana os levantaréis, y seguiréis vuestro camino. Y ellos respondieron: No, que en la calle nos quedaremos esta noche. Biblia Nueva Traducción Viviente —Señores míos —dijo él—, vengan a mi casa para lavarse los pies, y sean mis huéspedes esta noche. Entonces mañana podrán levantarse temprano y seguir su camino. —Oh, no —respondieron ellos—. Pasaremos la noche aquí, en la plaza de la ciudad. Biblia Católica (Latinoamericana) y les dijo: 'Señores míos, les ruego que vengan a la casa de este siervo suyo a pasar la noche. Se lavarán los pies, descansarán y mañana, al amanecer, podrán seguir su camino. Ellos le respondieron: 'No, pasaremos la noche en la plaza. Pero él insistió tanto, que lo siguieron a su casa, y les preparó comida. La Biblia Textual 3a Edicion dijo: Mirad señores míos, os ruego que os desviéis a casa de vuestro siervo, pernoctéis y lavéis vuestros pies. De madrugada os levantaréis y podréis seguir vuestro camino. Mas ellos contestaron: No, pasaremos la noche en la plaza. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y les dijo: 'Os ruego, señores míos, que vengáis a la casa de vuestro siervo y paséis en ella la noche. Os lavaréis los pies; y por la mañana os levantaréis y seguiréis vuestro camino'. Contestaron: 'No. Pasaremos la noche en la plaza'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y dijo: Señores míos, he aquí os ruego que vengáis a casa de vuestro siervo y paséis en ella la noche, y lavaréis vuestros pies; y por la mañana os levantaréis y seguiréis vuestro camino. Y ellos respondieron: No, sino que en la plaza pasaremos la noche. |
Sea-traída-ahora un-poco-de-agua y-laven sus-pies y-descansen debajo-de el-árbol
Y-llegaron dos-de los-ángeles a-Sodoma por-la-tarde y-Lot estaba-sentado en-entrada-de-Sodoma y-vio-Lot y-se-levantó a-recibir-los e-inclinó rostro al-suelo
Y-porfió-con-ellos mucho y-fueron con-él y-entraron a-su-casa y-preparó para-ellos cena y-panes-sin-levadura coció y-comieron
Y-dijo ven bendito-de YHVH ¿por-qué estás-de-pie fuera? yo preparé la-casa y-lugar para-los-camellos
Y-llevó el-hombre a-los-hombres a-casa-de José; y-dio-agua y-se-levantaron sus-pies y-dio forraje a-sus-asnos
y-dijo David a-Urías desciende a-tu-casa y-lava tres-pies Y-salió Urías de-la-casa-de el-rey Y-salió tras-él el-presente-de el-rey
Haz-que-raras-veces esté-tu-pie en-casa de-tu-vecino no-seas-que-se-hastié-de-ti y-te-aborrezca
Me-he-quitado --mi-túnica ¿cómo he-de-vestirme he-lavado --mis-pies ¿cómo los-ensuciaré