y-se-levantaron de-allí los-hombres y-miraron abajo-sobre Sodoma y-Abraham anduvo con-ellos para-despedirlos
Génesis 18:22 - Gloss Spanish Y-se-volvieron de-allí los-hombres y-fueron hacia-Sodoma y-Abraham se-quedó de-pie delante-de YHVH Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y se apartaron de allí los varones, y fueron hacia Sodoma; pero Abraham estaba aún delante de Jehová. Biblia Nueva Traducción Viviente Los otros hombres se dieron la vuelta y se dirigieron a Sodoma, pero el Señor se quedó con Abraham. Biblia Católica (Latinoamericana) Los hombres partieron y se dirigieron a Sodoma, mientras Yavé se quedaba de pie delante de Abrahán. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces los varones se volvieron y se encaminaron hacia Sodoma, pero YHVH se quedó aún con Abraham.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Partieron de allí los hombres, camino de Sodoma. Pero Abrahán permanecía en pie delante de Yahveh. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y se apartaron de allí los varones, y fueron hacia Sodoma; mas Abraham estaba aún delante de Jehová. |
y-se-levantaron de-allí los-hombres y-miraron abajo-sobre Sodoma y-Abraham anduvo con-ellos para-despedirlos
Y-llegaron dos-de los-ángeles a-Sodoma por-la-tarde y-Lot estaba-sentado en-entrada-de-Sodoma y-vio-Lot y-se-levantó a-recibir-los e-inclinó rostro al-suelo
Y-se-levantó Abraham por-la-mañana a-el-lugar donde-estuvo allí --ante YHVH
Dijo que-los-destruiría a-no-ser-porque Moisés su-escogido se-mantuvo en-la-brecha delante-de-él para-volver-atrás su-furor de-destruirlos
Entonces-dijo YHVH a-mí si-estuvo Moisés o-Samuel en-mi-presencia no mi-alma a-el-pueblo el-éste échalos de-ante-mi-presencia y-salgan
Acaso-es-recompensa para-el-bien el-mal para-que-caven hoyo para-mi-vida Recuerda estoy en-tu-presencia para-hablar por-ellos bien para-apartar --tu-furor de-ellos
Y-busqué entre-ellos hombre que-hiciera-vallado y-estuviera en-la-brecha ante-mí a-favor-de el-país para-no destruirlo pero-no encontré