Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 18:17 - Gloss Spanish

Y-YHVH dijo ¿ocultaré yo de-Abraham que yo-lo haciendo?

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Jehová dijo: ¿Encubriré yo a Abraham lo que voy a hacer,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«¿Ocultaré mis planes a Abraham? —preguntó el Señor—.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y Yavé se preguntó: '¿Ocultaré a Abrahán lo que voy a hacer,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y YHVH se dijo: ¿Encubriré a Abraham lo que voy a hacer?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y Yahveh se decía: '¿Puedo, acaso, ocultar a Abrahán lo que voy a hacer,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jehová dijo: ¿Encubriré yo a Abraham lo que voy a hacer,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 18:17
10 Referans Kwoze  

Descenderé-ahora y-veré si-como-su-clamor el-que-llega a-mi hicieron todo y-si-no sabré


Y-se-volvieron de-allí los-hombres y-fueron hacia-Sodoma y-Abraham se-quedó de-pie delante-de YHVH


Y-dijo YHVH si-hallo en-Sodoma cincuenta justos en la-ciudad entonces-perdonaré a-todo-el-lugar por-su-causa


Y-YHVH hizo-llover sobre-Sodoma y-sobre-Gomorra azufre y-fuego de YHVH desde-el-cielo


Y-llegó a-el-hombre-de el-Dios a-la-montaña y-se-agarró a-sus-pies Y-se-acercó Guejazí para-separarla y-dijo el-hombre-de el-Dios deja-a-ella pues-su-alma está-amarga-para-ella y-YHVH ha-ocultado de-mí y-no ha-informado a-mí


¿No tú Dios-nuestro expulsaste a-los-habitantes-de la-tierra esta de-delante-de tu-pueblo Israel y-la-diste a-la-simiente-de Abraham Tu-amigo ?-para-siempre


La-intimidad de-YHVH para-quienes-le-temen y-su-pacto para-dárselo-a-conocer


Ciertamente no hará Señor YHVH nada excepto si-revela su-secreto a-sus-siervos los-profetas