y-cayó Abraham sobre-su-rostro y-se-rio y-dijo en-su-corazón a-hijo-de cien-año nacerá y-aún-Sara hija-de-noventa año dará-a-luz
Génesis 18:11 - Gloss Spanish y-Abraham y-Sara viejos entrados en-días pasado de-ser a-Sara costumbre como-mujeres Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y Abraham y Sara eran viejos, de edad avanzada; y a Sara le había cesado ya la costumbre de las mujeres. Biblia Nueva Traducción Viviente Abraham y Sara eran muy ancianos en ese tiempo, y hacía mucho que Sara había pasado la edad de tener hijos. Biblia Católica (Latinoamericana) Abrahán y Sara eran ancianos, bien entrados en años, y ella no tenía ya lo que le pasa ordinariamente a las mujeres. La Biblia Textual 3a Edicion Y Abraham y Sara eran ancianos, entrados en días, y a Sara le había cesado la costumbre de las mujeres. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Abrahán y Sara ya eran ancianos, entrados en años, y a Sara se le había retirado la regla. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Abraham y Sara eran viejos, entrados en días; y a Sara le había cesado ya la costumbre de las mujeres. |
y-cayó Abraham sobre-su-rostro y-se-rio y-dijo en-su-corazón a-hijo-de cien-año nacerá y-aún-Sara hija-de-noventa año dará-a-luz
y-Abraham hijo-de-noventa y-nueve año en-su-circuncidar carne-de su-prepucio
Y-dijo ¿quién dijera a-Abraham amamantará hijos ;-Sara que-dio-a-luz un-hijo en-su-vejez
Y-dio-a-luz Sara mujer-de mi-señor un-hijo a-mi-señor después-que envejeció y-entregó-a-él --todo-lo-que-para-él
Y-dijo-ella a-su-padre no-haya-enojo en-ojos-de mi-señor que no puedo levantarme en-tu-presencia porque-uso-de mujeres para-mi y-registró y-no halló --los-ídolos
Y-mujer cuando-tenga flujo sangre es su-flujo de-su-cuerpo siete días estará en-su-impureza y-todo-el-que-toque en-ella será-inmundo hasta-la-tarde
y-Josué era-anciano avanzado en-los-días y-dijo YHVH a-él tú te-has-hecho-viejo has-avanzado en-los-días y-la-tierra queda mucha-muy para-poseer-la