Y-dijo :-Abraham porque dije: ciertamente no-hay-temor-de Dios en-el-lugar el-este y-me-matarán por-asunto-de mi-mujer
Génesis 12:12 - Gloss Spanish Y-será que-verán a-ti los-egipcios dirán su-mujer está y-matarán a-mi y-a-ti dejarán-vivir Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 y cuando te vean los egipcios, dirán: Su mujer es; y me matarán a mí, y a ti te reservarán la vida. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando los egipcios te vean, dirán: “Ella es su esposa. ¡Matémoslo y entonces podremos tomarla!”. Biblia Católica (Latinoamericana) Los egipcios al verte dirán: 'Es su mujer', y me matarán para llevarte. La Biblia Textual 3a Edicion y sucederá que cuando te vean los egipcios, dirán: Esta es su mujer. Entonces me matarán a mí, y a ti te dejarán vivir. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando te vean los egipcios, dirán: 'Es su mujer', y a mí me matarán y a ti te dejarán con vida. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y será que cuando te vean los egipcios, dirán: Su esposa es; y me matarán a mí, y a ti te reservarán la vida. |
Y-dijo :-Abraham porque dije: ciertamente no-hay-temor-de Dios en-el-lugar el-este y-me-matarán por-asunto-de mi-mujer
Y-preguntaron hombres-de el-lugar sobre-su-mujer y-dijo mi-hermana ella porque temía decir mi-mujer no-sea-me-maten hombres-de el-lugar por-causa-de-Rebeca porque-hermosa-de vista ella
El-temor al-hombre da un-lazo pero-quien-confía en-YHVH será-puesto-en-alto
y-dijo David a-su-corazón ahora yo-seré-destruido días-uno por-mano-de-Saúl no-hay-para-mi mejor que escapar escaparme a-tierra-de filisteos y-desistirá de-mí Saúl para-buscarme otra-vez en-todo-el-territorio-de Israel y-yo-me-escaparé de-su-mano