Y-dijo Dios hagamos hombre en-imagen-nuestra como-semejanza-nuestra y-gobiernen en-peces-de el-mar y-en-aves-de los-cielos y-en-el-ganado y-en-toda-la-tierra y-en-todo-el-arrastrador arrastrante sobre-la-tierra.
Génesis 11:7 - Gloss Spanish Vamos descendamos y-confundamos allí su-lengua para-que no comprendan uno lengua-de su-vecino Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Ahora, pues, descendamos, y confundamos allí su lengua, para que ninguno entienda el habla de su compañero. Biblia Nueva Traducción Viviente Vamos a bajar a confundirlos con diferentes idiomas; así no podrán entenderse unos a otros». Biblia Católica (Latinoamericana) Pues bien, bajemos y confundamos ahí mismo su lengua, de modo que no se entiendan los unos a los otros. La Biblia Textual 3a Edicion ¡Vamos!, descendamos ya y confundamos allí su lengua para que nadie entienda el lenguaje de su compañero. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Bajemos, pues, y confundamos allí su lenguaje para que no se entiendan entre sí'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Ahora, pues, descendamos, y confundamos allí su lengua, para que ninguno entienda el habla de su compañero. |
Y-dijo Dios hagamos hombre en-imagen-nuestra como-semejanza-nuestra y-gobiernen en-peces-de el-mar y-en-aves-de los-cielos y-en-el-ganado y-en-toda-la-tierra y-en-todo-el-arrastrador arrastrante sobre-la-tierra.
Estos hijos-de-Cam por-sus-familias por-sus-lenguas en-sus-territorios en-sus-naciones -
Estas familias hijos-de-Noé por-sus-descendencias en-sus-naciones y-de-éstas se-esparcieron las-naciones en-la-tierra tras el-diluvio -
De-éstos se-esparcieron marítimos-de los-pueblos en-sus-territorios cada-uno según-su-lengua por-sus-familias en-sus-naciones
Y-descendió YHVH para-ver --la-ciudad y-la-torre que edificaron hijos-de el-hombre
Y-dijo YHVH Dios: mira el-hombre es como-uno de-nosotros para-saber bien y-mal y-ahora para-que-no-alargue su-mano y-tome también del-árbol-de la-vida y-coma y-viva para-siempre
Me-apresuraría a-buscar-un-refugio para-mí del-viento borrascoso y-de-la-tempestad
Y-dijo YHVH a-él: ¿Quién puso boca al-hombre o quién-hace mudo o sordo o vidente o ciego? ¿Acaso-no yo YHVH?
A-pueblo arrogante no verás pueblo ininteligible-de idioma de-oír extraño-de lengua sin compresión
Y-oí --voz-de Señor que-dice --¿Quién enviaré y-quién irá-por-nosotros y-dijo he-aquí-yo Envíame
He-aquí-yo trayendo contra-ustedes nación desde-lejos casa-de Israel dicho-de-YHVH nación robusta él nación antigua él nación no-conoces su-lenguaje y-no entiendes lo-que-habla
Traerá YHVH sobre-ti nación de-lejos de-fin-de la-tierra como se-lanza el-águila nación que no-entiendes su-lengua