Génesis 1:14 - Gloss Spanish y-dijo Dios hayan luces en-la-expansión-de los-cielos para-separar entre el-día y-entre la-noche y-sean para-señales y-para-estaciones y-para-días y-años Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Dijo luego Dios: Haya lumbreras en la expansión de los cielos para separar el día de la noche; y sirvan de señales para las estaciones, para días y años, Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Dios dijo: «Que aparezcan luces en el cielo para separar el día de la noche; que sean señales para que marquen las estaciones, los días y los años. Biblia Católica (Latinoamericana) ' Dijo Dios: 'Haya lámparas en el cielo que separen el día de la noche, que sirvan para señalar las fiestas, los días y los años, La Biblia Textual 3a Edicion Y dijo ’Elohim: Haya lumbreras en la expansión de los cielos para diferenciar entre el día y la noche, y sirvan para señales, y para las estaciones,° y para días y años, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo Dios: 'Haya lumbreras en la bóveda celeste que separen el día de la noche, señalen las festividades, los días y los años Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo Dios: Haya lumbreras en el firmamento del cielo para separar el día de la noche; y sean por señales, y para las estaciones, y para días y años; |
y-sean para-luces en-la-expansión-de los-cielos para-alumbrar sobre-la-ciudad y-fue-así
Mientras todos-días-de la-tierra siembra y-siega y-frío y-calor y-verano e-invierno y-día y-noche no cesarán
--Mi-arco he-puesto en-la-nube y-será por-señal-de pacto entre-mí y-entre la-tierra
Oscurézcanse las-estrellas-de su-crepúsculo espere-a-la-luz y-nada y-No-vea los-párpados-de-la-aurora
Alaben a-YHVH Alaben-a-Dios en-su-santuario alábenle en-el-firmamento de-su-poder
Entonen-la-melodía y-toquen-el-pandero la-cítara melodiosa con-el-salterio
Levanten-en-alto sus-ojos y-miren ¿Quién-creó éstos el-que-hace-salir por-número sus-multitudes a-todas-ellas por-nombre llama por-grandeza-de poderes y-vigor-de fuerza uno no falta -
Así dice YHVH a-camino-de las-naciones no-aprendan y-de-señales-de los-cielos no-estén-espantados aunque-están-espantadas las-naciones por-ellas
Así dice YHVH que-pone sol para-luz-de de-día ordenanzas luna y-estrellas por-luz-de noche que-agita el-mar para-que-rujan sus-olas YHVH-de ejércitos su-nombre
Así dice YHVH si-rompieran --mi-pacto el-día y-mi-pacto la-noche para-que-no será de-día-y-noche en-su-tiempo
Así dice YHVH si-no mi-pacto del-día y-noche leyes-de cielos y-tierra no-establecí
Así-dice Señor YHVH entrada-de el-atrio el-interior la-encarada al-este estará cerrada Seis días-de el-trabajo y-en-el-día-de el-sábado se-abrirá Y-en-el-día-de el-novilunio se-abrirá
Y-en-el-día-de el-novilunio un-becerro cría-de-rebaño perfectos y-seis corderos y-un-carnero perfectos serán
Ante-Él tiembla tierra se-estremecen cielos sol y-luna se-oscurecerán y-estrellas ocultarán su-brillo
Hacedor-de Pléyades y-Orión y-que-cambia en-amanecer negrura y-día noche oscurece el-que-llama a-aguas-de-el-mar y-las-derrama sobre-faz-de la-tierra YHVH su-nombre -
Y-será en-el-día el-aquel declaración-de Señor YHVH y-haré-que-se-meta el-sol al-mediodía y-oscureceré a-la-tierra en-día-de luz
Y-así-no-alces tus-ojos a-los-cielos y-veas --el-sol y-la-luna y-las-estrellas todo ejército-de los-cielos y-seas-arrastrado y-te-inclines a-ellos y-les-sirvas que distribuyó YHVH tu-Dios a-ellos por-todos los-pueblos bajo todos-los-cielos