Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 9:6 - Gloss Spanish

Anciano joven y-muchacha y-niñito y-mujeres maten hasta-exterminar pero-a-todo-aquel que-sobre-él la-marca no-toquen y-en-mi-santuario empiecen y-empezaron por-los-hombres los-ancianos que delante-de el-templo

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Matad a viejos, jóvenes y vírgenes, niños y mujeres, hasta que no quede ninguno; pero a todo aquel sobre el cual hubiere señal, no os acercaréis; y comenzaréis por mi santuario. Comenzaron, pues, desde los varones ancianos que estaban delante del templo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mátenlos a todos: ancianos, jóvenes, muchachas, mujeres y niños. Sin embargo, no toquen a ninguno que tenga la marca. Comiencen aquí mismo, en el templo». Entonces ellos comenzaron matando a los setenta líderes.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Viejos, jóvenes, muchachas, niños y mujeres, mátenlos hasta acabar con ellos. Pero no tocarán a los que tienen la cruz. Comenzarán por mi Santuario. Comienzan pues con la gente que se encontraba delante del Templo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¡Al anciano, al joven y a la doncella, a los niños y a las mujeres, matadlos hasta exterminarlos! Pero no os acerquéis a ninguno en quien esté la señal. ¡Comenzad por mi Santuario! Comenzaron, pues, desde los varones ancianos que estaban delante de la Casa.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

a los viejos, a los chicos y chicas, a los niños y mujeres, matadlos, acabad con ellos, pero no toquéis a ninguno de los marcados con la cruz. Comenzad por mi santuario'. Comenzaron, pues, por los ancianos que estaban delante del templo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Matad viejos, jóvenes y doncellas, niños y mujeres, hasta que no quede ninguno; pero no toquéis a ninguno sobre quien esté la señal; y habéis de comenzar desde mi santuario. Comenzaron, pues, desde los varones ancianos que estaban delante del templo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 9:6
27 Referans Kwoze  

Y-dijo a-él YHVH No-así todo-el-que-mate Caín siete-veces será-vengado; y-puso YHVH a-Caín señal para-no matar-a-él todo-el-que-encontrándole.


Hizo-subir-pues contra-ellos a-el-rey-de los-caldeos los-Caldeos y-él-mató a-sus-jóvenes con-espada en-la-casa-de su-santuario y-no perdonó a-joven ni-doncella a-viejo ni-decrépito a-todos los-entregó en-su-mano


Y-pasará YHVH a-golpear a-Egipcios y-verá --la-sangre sobre-el-dinteles y-sobre dos postes y-pasará YHVH sobre-la-puerta y-no dejará el-destructor entrar a-sus-casas para-golpear


Y-morirán grandes y-pequeños en-la-tierra la-ésta no serán-enterrados y-no-lamentarán por-ellos y-no se-hará-cortes y-no se-rapará por-ellos


Pues he-aquí en-la-ciudad que es-invocado-mi-nombre en-ella yo empiezo a-traer-desgracia y-ustedes y-sin-castigo irán-sin-castigo no irán-sin-castigo porque espada Yo llamo a-todos-habitantes-de la-tierra declaración-de YHVH-de ejércitos


Y-ahora así-dice YHVH Dios-de ejércitos Dios-de Israel ¿por-qué tú hacen mal grande. contra-sus-almas para-cortar a-ustedes hombre-Y-mujer niño y-lactante en-medio-de Judá para-no dejar a-ustedes un-resto


Para-irritarme con-obras-de sus-manos para-quemar-incienso a-dioses otros en-tierra-de Egipto que-ustedes han-entrado a-vivir allí para destruir a-ustedes de-modo-que son por-maldición y-por-oprobio en-todas naciones-de la-tierra


Por-tanto ira-de YHVH estoy-lleno soy-incapaz-de contenerme derrama sobre-infante en-la-calle y-sobre reunión-de jóvenes juntos de-cierto-ambos-marido con-mujer serán-atrapados viejo con-lleno-de días


Di así declaración-de-YHVH y-caerá cadáver-de el-hombre como-estiércol sobre-faz-de el-campo y-como-gavilla detrás-de el-segador y-no-hay quien-recoja -


Entonces-alzó a-mí el-espíritu y-llevó a-mí a-puerta-de templo-de-YHVH la-oriental la-encarada oriental y-he-aquí en-entrada-de la-puerta veinte y-cinco hombre y-vi entre-ellos a-Jaazanías hijo-de-Azzur y-a-Pelatías hijo-de-Benayá dirigentes-de el-pueblo -


Y-dijo YHVH a-él a-él pasa por-dentro-de la-ciudad por-dentro-de Jerusalén y-pon una-marca sobre-frentes-de los-hombres los-que-gimen y-los-que-se-lamentan por todas-las-abominaciones las-que-se-hacen en-medio-de-ella


Y-a-aquellos dijo a-mis-oídos pasa por-la-ciudad tras-él y-mata no no se-apiade su-ojo su-ojo y-no-se-compadezcan


Sólo a-ustedes conocí de-todas familias-de la-tierra por-eso castigaré sobre-ustedes - todas-sus-iniquidades


Y-tomamos --todas-sus-ciudades en-el-tiempo el-aquel y-destruimos --toda-ciudad hombres y-mujeres y-el-niño no dejamos superviviente


Y-destruimos a-ellos como hicimos a-Sehón rey-de Hesbón para-destruir toda-ciudad hombres y-mujeres y-el-niño


Amontonaré sobre-ellos males mis-flechas emplearé-en-ellos


Ahora ve y-ataca a-Amalec y-consagrarán-al-anatema --todo-lo-que-para-él y-no tendrás-compasión sobre-él y-harás-morir desde-hombre hasta-mujer desde-niño y-hasta-lactante desde-toro y-hasta-oveja desde-camello y-hasta-asno -