Y-dijo Elías a-ellos Agarren a-los-profetas-de Báal hombre no-se-escape de-ellos y-los-agarraron Y-los-bajó Elías al-arroyo Cisón y-los-mató allí
Ezequiel 9:5 - Gloss Spanish Y-a-aquellos dijo a-mis-oídos pasa por-la-ciudad tras-él y-mata no no se-apiade su-ojo su-ojo y-no-se-compadezcan Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y a los otros dijo, oyéndolo yo: Pasad por la ciudad en pos de él, y matad; no perdone vuestro ojo, ni tengáis misericordia. Biblia Nueva Traducción Viviente Luego oí al Señor decir a los demás hombres: «Síganlo por toda la ciudad y maten a todos los que no tengan la marca en la frente. ¡No tengan compasión! ¡No tengan lástima de nadie! Biblia Católica (Latinoamericana) Luego, dice a los otros, de manera que yo lo entienda: 'Recorran la ciudad detrás de él y maten. No perdonen a nadie, que su ojo no tenga piedad. La Biblia Textual 3a Edicion Luego, oyéndolo yo, dijo a los otros: ¡Pasad por la ciudad tras él y matad! ¡Vuestro ojo no perdone ni tengáis misericordia! Biblia Serafín de Ausejo 1975 A los otros les dijo, oyéndolo yo: 'Pasad por la ciudad detrás de él y herid; no se apiaden vuestros ojos ni tengáis compasión; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y a los otros dijo a mis oídos: Pasad por la ciudad en pos de él, y herid; no perdone vuestro ojo, ni tengáis misericordia. |
Y-dijo Elías a-ellos Agarren a-los-profetas-de Báal hombre no-se-escape de-ellos y-los-agarraron Y-los-bajó Elías al-arroyo Cisón y-los-mató allí
Y-dijo a-ellos así-dice YHVH Dios-de Israel pongan cada-uno-su-espada sobre-su-costado Pasen y-vuelven de-puerta a-puerta en-el-campamento y-mate cada-uno---su-hermano y-cada-uno --su-amigo y-cada-uno --su-vecino
Y-arcos jóvenes derribarán y-fruto-de-vientre no se-apiadarán sobre-niños no-se-compadecerá su-ojo
Y-reveló en-mis-oídos YHVH-de ejércitos no-expiado el-pecado el-éste a-ustedes hasta-que-muran dijo Señor YHVH-de ejércitos -
En-mis-oídos YHVH-de ejércitos si-no casas. numerosas por-desolación llegarán-a-ser grandes y-buenas de-no habitante
Di así declaración-de-YHVH y-caerá cadáver-de el-hombre como-estiércol sobre-faz-de el-campo y-como-gavilla detrás-de el-segador y-no-hay quien-recoja -
Yo YHVH he-hablado vendrá y-haré no-me-retendré y-no-me-apiadaré y-no lo-sentiré conforme-a-tus-caminos y-conforme-a-tus-acciones te-juzgarán declaración-de Señor YHVH -
Y-como-visión-de la-visión que vi como-la-visión que-vi cuando-vine para-destruir --la-ciudad y-visiones como-la-visión que vi en-río-de-Quebar y-caí sobre-mi-rostro
Por-tanto vivo-Yo declaración-de Señor YHVH ciertamente-- por-cuanto --Mi-santuario profanaste en-todos-tus-vilezas y-con-todas-tus-abominaciones también-Yo me-apartaré y-no-se-apiadará mi-ojo tampoco-Yo no me-compadeceré
Y-no-se-apiadará mi-ojo de-ti y-no me-compadeceré pues tus-caminos sobre-ti pondré y-tus-abominaciones en-medio-de-ti estarán y-sabrán que-Yo YHVH -
Y-no-se-apiadará mi-ojo y-no se-compadecerá según-tus-caminos sobre-ti pondré y-tus-abominaciones en-medio-de-ti estarán y-conocerán que Yo YHVH castigo
Y-por-tanto-Yo trataré con-furor no-se-apiadará mi-ojo y-no me-compadeceré y-gritarán a-mis-oídos grito grande y-no escucharé a-ellos
Tampoco-Yo no-se-apiadará mi-ojo y-no compadeceré su-camino en-su-cabeza daré-pondré
Y-dijo YHVH a-él a-él pasa por-dentro-de la-ciudad por-dentro-de Jerusalén y-pon una-marca sobre-frentes-de los-hombres los-que-gimen y-los-que-se-lamentan por todas-las-abominaciones las-que-se-hacen en-medio-de-ella
Anciano joven y-muchacha y-niñito y-mujeres maten hasta-exterminar pero-a-todo-aquel que-sobre-él la-marca no-toquen y-en-mi-santuario empiecen y-empezaron por-los-hombres los-ancianos que delante-de el-templo
y-YHVH había-revelado a-oído-de Samuel día uno antes-de el-venir-de-Saúl diciendo