Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 8:7 - Gloss Spanish

Entonces-llevó a-mí a-entrada-de el-atrio y-miré y-he-aquí agujero-uno en-la-pared

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y me llevó a la entrada del atrio, y miré, y he aquí en la pared un agujero.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego me llevó a la puerta del atrio del templo, donde pude ver un hueco en el muro.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Me llevó entonces a la puerta del patio y

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y me llevó a la entrada del atrio, y miré, y he aquí un agujero en la pared.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después me llevó a la entrada del atrio. Miré y vi un agujero en la pared.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y me llevó a la entrada del atrio, y cuando miré, he aquí había un agujero en el muro.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 8:7
6 Referans Kwoze  

Y-patio el-grande alrededor tres hileras sillar e-hilera vigas-de cedros y-para-patio-de templo-de-YHVH el-interior y-para-pórtico-de el-templo -


Y-construyó altares a-todo-el-ejército-de los-cielos en-los-dos los-atrios-de el-templo-de-YHVH


E-hizo-midió --frontispicios sesenta codos y-a-frontispicio-de el-atrio la-entrada alrededor alrededor


Y-dijo a-mí hijo-de-hombre ves tú que-ellos hacen que-ellos hacen abominaciones grandes las-cuales casa-de-Israel hacen aquí para-alejar de Mi-santuario y-Aún volverás verás abominaciones mayores -


dijo a-mí hijo-de-hombre excava-ahora en-la-pared y-excavé en-la-pared y-he-aquí entrada una


Maldito el-hombre que hiciere escultura o-función abominación-de YHVH obra-de manos-de artífice y-pone en-el-lugar-oculto y-responderán todo-el-pueblo Y-dirán Amén -