Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 5:3 - Gloss Spanish

Y-toma de-allí pocos en-número y-metes a-ellos en-tus-faldones

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Tomarás también de allí unos pocos en número, y los atarás en la falda de tu manto.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Conserva apenas un poquito del cabello y átalo en tu túnica.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Apartarás algunos que esconderás en los pliegues de tu manto;'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

De allí recogerás unos cuantos cabellos, y los atarás en el orillo de tu manto.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

De ahí tomarás unos pocos pelos y los atarás a la orla de tu vestido.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Tomarás también de allí unos pocos en número, y los atarás en el borde de tu manto.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 5:3
9 Referans Kwoze  

Y-de-la-plebe-de el-país dejó jefe-de-guardias para-viñadores y-para-labradores


Pero-de-el-pueblo los-pobre que no-tenían nada dejó Nebuzaradán jefe-de-guardia-imperial en-tierra-de Judá y-dio a-ellos viñas y-campos en-el-día el-aquel


Y-fue Jeremías a-Gedalías hijo-de-Ahicam en-Mizpa y-habitó con-él entre el-pueblo los-que-quedaban en-el-país -


Pero-de-pobres-de el-país dejó Nebuzaradán jefe-de-guardia-imperial como-vendimiadores y-como-labradores


Un-tercio al-fuego quemarás dentro-de la-ciudad al-cumplirse días-de el-sitio Y-tomarás --el-tercio golpeas con-la-espada en-torno-a-ella y-el-tercio esparce al-viento y-espada desenvainaré tras-ellos


Y-de-ellos otra-vez toma y-echa a-ellos en-medio-de el-fuego y-quemarás a-ellos en-el-fuego desde-él se-esparcirá-fuego a-toda-casa-de Israel -