Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 5:2 - Gloss Spanish

Un-tercio al-fuego quemarás dentro-de la-ciudad al-cumplirse días-de el-sitio Y-tomarás --el-tercio golpeas con-la-espada en-torno-a-ella y-el-tercio esparce al-viento y-espada desenvainaré tras-ellos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Una tercera parte quemarás a fuego en medio de la ciudad, cuando se cumplan los días del asedio; y tomarás una tercera parte y la cortarás con espada alrededor de la ciudad; y una tercera parte esparcirás al viento, y yo desenvainaré espada en pos de ellos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Coloca una tercera parte del cabello en el centro del mapa que hiciste de Jerusalén. Después de representar el ataque a la ciudad, quémalo allí. Esparce otra tercera parte del cabello por todo el mapa y córtalo con una espada. Arroja la otra tercera parte al viento, porque yo esparciré a mi pueblo con la espada.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Quemarás un tercio en medio de la ciudad sitiada. Tomarás otro tercio que irás golpeando con la espada alrededor de la ciudad, y tirarás al viento el último tercio; yo accionaré la espada detrás de ellos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Un tercio lo quemarás a fuego en medio de la ciudad cuando termine el asedio, un tercio lo sacudirás con la espada en torno a la ciudad, y un tercio lo esparcirás al viento, porque desenvainaré la espada tras ellos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

a una tercera parte le prenderás fuego en medio de la ciudad cuando se cumplan los días del asedio; tomarás luego otra tercera parte, y la cortarás con la espada alrededor de la ciudad; la otra tercera parte la esparcirás al viento, y entonces yo desenvainaré la espada tras de ellos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Una tercera parte quemarás con fuego en medio de la ciudad, cuando se cumplieren los días del sitio, y tomarás una tercera parte, y herirás con espada alrededor de ella; y una tercera parte esparcirás al viento, y yo desenvainaré espada en pos de ellos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 5:2
19 Referans Kwoze  

Y-los-esparciré como-tamo-que-pasa por-viento-de desierto


Y-sucederá si-dicen a-ti a-dónde? iremos entonces-di a-ellos: así-dice YHVH quien a-muerte a-muerte y-quien a-espada a-espada y-quien a-hambre a-hambre y-quien a-cautiverio a-cautiverio


Y-enviaré contra-ellos --la-espada --el-hambre y-la-plaga hasta-destruir-los de-sobre el-territorio que-di a-ellos y-a-sus-padres -


Así dice YHVH los-que-se-queden en-la-ciudad la-ésta morirán por-la-espada por-el-hambre o-por-la-plaga pero-el-que-se-pase a-los-caldeos vivirá vivirá y-será-para-él su-vida por-botín y-vivirá -


En-el-año el-noveno de-Sedequías rey-de-Judá en-el-mes el-décimo fue Nabucodonosor rey-de-Babilonia y-todo-su-ejército contra-Jerusalén y-pusieron-sitio contra-ella -


En-uno-diez año de-Sedequías en-el-mes el-cuarto en-el-nueve del-mes se-hizo-brecha-en la-ciudad


Y-los-esparciré entre-las-naciones, que no conocieron ellos ni-sus-padres y-perseguiré tras-ellos con-la-espada hasta mi-destruir a-ellos -


Así dice YHVH ejércitos consideren y-llamen a-las-plañideras y-vengan y-a-las-sabias envíen y-vengan


Y-todos los-que a-su-alrededor son-ayudantes son-ayudantes y-todas-sus-tropas esparciré a-todo-viento y-espada desenvainaré tras-ellos


Y-a todos-sus-fugitivos sus-fugitivos con-todas-sus-tropas por-la-espada caerán y-los-supervivientes a-todo-viento serán-dispersados y-conocerán que Yo YHVH he-hablado -


Por-tanto padres comerán hijos en-medio-de-ti e-hijos comerán sus-padres, y-haré en-Ti juicios y-esparciré a-todos-tus-supervivientes a-todo-viento -


Un-tercio-de-ti por-la-espada morirán y-por-hambre perecerán dentro-de-ti y-el-tercio por-la-espada caerán a-tu-alrededor y-el-tercio a-todo-viento esparciré y-espada desenvainaré tras-ellos


Y-toma de-allí pocos en-número y-metes a-ellos en-tus-faldones


Y-a-ustedes dispersaré en-las-naciones y-desenvainaré tras-ustedes espada, y-llegará-a-ser su-tierra desolación y-sus-ciudades serán ruina.


Y-aunque-marchen al-exilio delante-de sus-enemigos de-allí ordenaré a-la-espada y-los-matará pondré mis-ojos sobre-ellos para-mal y-no para-bien


Y-sucederá en-toda-la-tierra declaración-de-YHVH partes-de-dos en-ella será-cortadas perecerán pero-el-tercio quedará en-ella