Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 48:23 - Gloss Spanish

Y-el-resto-de las-tribus desde-lado-de al-oriental hasta-lado-de-al-oeste Benjamín uno

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

En cuanto a las demás tribus, desde el lado del oriente hasta el lado del mar, tendrá Benjamín una porción.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Los territorios asignados a las demás tribus son los siguientes. El territorio de Benjamín está al sur de las tierras del príncipe y se extiende por toda la tierra de Israel de oriente a occidente.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Estas son las porciones para las demás tribus: Benjamín tendrá su parte desde la frontera este hasta la frontera oeste.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

En cuanto a las demás tribus, desde el lado oriental hasta el lado del mar, Benjamín tendrá una porción.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Las demás tribus tendrán: desde el lado oriental hasta el lado occidental: Benjamín una parte.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

En cuanto a las demás tribus, desde el lado del oriente hasta el lado del mar, tendrá Benjamín una porción.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 48:23
5 Referans Kwoze  

Y-de-la-propiedad-de los-levitas Y-de-la-propiedad-de la-ciudad en-medio-de lo-que para-el-príncipe será entre límite-de Judá y-entre límite-de Benjamín para-el-príncipe será


y-echó la-suerte-de la-tribu-de los-hijos-de-Benjamín, según-sus-familias Y-salió la-frontera de-su-suerte entre los-hijos-de Judá y-entre los-hijos-de José