Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 47:21 - Gloss Spanish

Y-repartirán --la-tierra la-ésta entre-ustedes según-tribus-de Israel

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Repartiréis, pues, esta tierra entre vosotros según las tribus de Israel.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Dividan la tierra entre las tribus de Israel dentro de estos límites.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se repartirán esa tierra entre las tribus de Israel.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Así dividiréis esta tierra entre vosotros según las tribus de Israel.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Repartiréis este país entre vosotros, según las tribus de Israel.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Repartiréis, pues, esta tierra entre vosotros conforme a las tribus de Israel.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 47:21
4 Referans Kwoze  

Y-cuando-repartan --la-tierra por-heredad presentarán porción para-YHVH santificado de-la-tierra largo cinco y-veinte mil largo y-ancho diez mil, santo-él en-todo-su-término alrededor


Y-lado-mar el-mar el-grande por-límite hasta-frente-a Lebo Hamat esto lado-de-mar


Y-será-que distribuirán a-ella por-heredad para-ustedes y-a-los-extranjeros los-que-habitan entre-ustedes que-engendraron hijos entre-ustedes y-serán para-ustedes Como-el-nativo de-hijos-de Israel con-ustedes repartirán por-heredad entre tribus-de Israel


Esta la-tierra que-repartirán como-herencia para-tribus-de Israel y-estas sus-porciones declaración-de Señor YHVH -