Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 46:8 - Gloss Spanish

Y-cuando-entre el-príncipe por-vía-de pórtico-de la-puerta entrará y-por-vía-de-él saldrá

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando el príncipe entrare, entrará por el camino del portal de la puerta, y por el mismo camino saldrá.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»”El príncipe tendrá que entrar por la puerta por medio de la antesala y saldrá por el mismo lugar.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando el príncipe entre, pasará por el vestíbulo de la puerta y se devolverá por el mismo camino.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y cuando el príncipe entre, entrará por el camino del portal de la puerta, y por el mismo camino saldrá.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Cuando el príncipe tenga que entrar, entrará por el vestíbulo de la puerta y saldrá por el mismo sitio.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando el príncipe entrare, entrará por el camino del portal de la puerta: y por el mismo camino saldrá.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 46:8
3 Referans Kwoze  

Y-entrará el-príncipe por-vía-de pórtico-de la-entrada desde-afuera y-se-pondrá junto-a-Jamba-de la-entrada y-ofrecerán los-sacerdotes --su-holocausto y-sus-ofrendas-de-paz y-adorará en-umbral-de la-entrada entonces-saldrá por-la-entrada no-se-cerrará hasta-el-atardecer