Después-dijo David a-toda-la-congregación bendigan-ahora a-YHVH su-Dios Y-bendijeron toda-la-congregación a-YHVH Dios-de sus-padres e-inclinándose y-se-postraron delante-de-YHVH y-delante-del-rey
Ezequiel 46:10 - Gloss Spanish Y-el-príncipe entre-ellos cuando-entren entrará y-cuando-ellos-salgan saldrán Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y el príncipe, cuando ellos entraren, entrará en medio de ellos; y cuando ellos salieren, él saldrá. Biblia Nueva Traducción Viviente En esas ocasiones el príncipe entrará y saldrá con el pueblo. Biblia Católica (Latinoamericana) El príncipe entrará con sus súbditos y saldrá cuando estos salgan. La Biblia Textual 3a Edicion Y, cuando ellos entren, el príncipe entrará en medio de ellos, y cuando ellos salgan, él saldrá. Biblia Serafín de Ausejo 1975 En cuanto al príncipe, entrará con ellos cuando ellos entren y saldrá cuando ellos salgan.' Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el príncipe, cuando ellos entraren, entrará en medio de ellos; y cuando ellos salieren, él saldrá. |
Después-dijo David a-toda-la-congregación bendigan-ahora a-YHVH su-Dios Y-bendijeron toda-la-congregación a-YHVH Dios-de sus-padres e-inclinándose y-se-postraron delante-de-YHVH y-delante-del-rey
Y-comieron y-bebieron delante-de YHVH en-el-día aquel con-gozo grande. y-dieron-la-investidura-del-reino la-segunda-vez a-Salomón hijo-de-David y-le-ungieron delante-de-YHVH por-príncipe y-a-Sadoc por-sacerdote
Vino-a-ser-me mi-lágrima por-pan día y-noche mientras-dicen me todo-el-día ¿dónde-está tu-Dios