Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 4:8 - Gloss Spanish

Y-he-aquí pondré sobre-ti cuerdas y-no-te-gires de-tu-costado a-tu-costado hasta-tu-acabar días-de tu-sitio

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y he aquí he puesto sobre ti ataduras, y no te volverás de un lado a otro, hasta que hayas cumplido los días de tu asedio.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Te ataré con cuerdas para que no puedas moverte de un lado al otro hasta que se hayan cumplido los días del ataque.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mira que te he atado con cuerdas para que no puedas darte vuelta ni a un lado ni al otro mientras duren los días de tu asedio.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Mira, te amarro con sogas para que no te vuelvas de lado, hasta que hayas cumplido los días de tu apretura.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Mira que te voy a atar con cuerdas, de modo que no podrás volverte de un lado al otro hasta que hayas cumplido los días de tu encierro.'

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y he aquí, yo pondré sobre ti ataduras, y no te darás vuelta de un lado al otro, hasta que hayas cumplido los días de tu asedio.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 4:8
3 Referans Kwoze  

Y-tú hijo-de-hombre he-aquí pondrán sobre-ti cuerdas y-te-atarán con-ellas y-no saldrás en-medio-de-ellos


Y-tú toma-para-ti trigo y-cebadas y-alubia y-lentejas y-millo y-avenas y-pon a-ellos en-vasija una y-haz a-ellos para-ti en-pan número-de los-días que-tú echado sobre-tu-costado Tres-cien y-noventa día lo-comerás


Un-tercio al-fuego quemarás dentro-de la-ciudad al-cumplirse días-de el-sitio Y-tomarás --el-tercio golpeas con-la-espada en-torno-a-ella y-el-tercio esparce al-viento y-espada desenvainaré tras-ellos