Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 4:11 - Gloss Spanish

Y-agua por-medida beberás un-sexto-de el-hin. de-tiempo a-tiempo beberás

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y beberás el agua por medida, la sexta parte de un hin; de tiempo en tiempo la beberás.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego mide una jarra de agua para cada día y bébela a determinadas horas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

De igual manera beberás racionada tu agua, una sexta parte de medida varias veces.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Beberás el agua medida: la sexta parte de una cantarilla; a una hora fija la beberás.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El agua que has de beber, cuidadosamente medida, será la sexta parte del hin; la beberás también a hora fija.'

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y beberás el agua por medida, la sexta parte de un hin; de tiempo a tiempo beberás.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 4:11
5 Referans Kwoze  

Por-tanto fue-al-exilio mi-pueblo por-falta-de-entendimiento y-su-gloria murió-de hambre y-su-multitud se-secó-de sed


Y-tu-alimento que lo-comes por-peso veinte siclo(s) por-día de-tiempo a-tiempo lo-comerás


Y-torta-de cebada la-comerás y-ella con-excrementos que-sale-de el-hombre lo-cocerás ante-sus-ojos -


Y-dijo a-mí hijo-de-hombre he-aquí-yo corto suministro-de-pan en-Jerusalén y-comerán-pan por-ración y-con-ansiedad y-agua por-medida y-con-espanto beberán