Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 4:1 - Gloss Spanish

Y-tú hijo-de-hombre toma-tú una-tableta y-pon a-ella ante-ti y-dibuja en-ella una-ciudad a-Jerusalén

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Tú, hijo de hombre, tómate un adobe, y ponlo delante de ti, y diseña sobre él la ciudad de Jerusalén.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Ahora, hijo de hombre, toma un ladrillo grande de barro y ponlo en el suelo, delante de ti. Luego dibuja en él un mapa de la ciudad de Jerusalén y

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Toma pues un ladrillo, hijo de hombre, y ponlo delante de ti; dibujarás en él una ciudad: Jerusalén.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y tú, hijo de hombre, tómate una tablilla, póntela delante, y graba en ella la ciudad de Jerusalem.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Y tú, hijo de hombre, toma un ladrillo, ponlo delante de ti y graba en él una ciudad (Jerusalén).

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y tú, hijo de hombre, tómate un adobe, y ponlo delante de ti, y diseña sobre él la ciudad de Jerusalén:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 4:1
17 Referans Kwoze  

Ciertamente a-mi-furor y-a-mi-ira ha-sido a-mí la-ciudad la-ésta desde-el-día que edificaron a-ella y-hasta este-día el-éste para-apartar-la de-ante mi-rostro


Pues así dice YHVH-de ejércitos corten árbol y-construyan contra-Jerusalén rampa-de-sitio esta la-ciudad será-castigada toda-ella opresión en-medio-de-ella


Y-tú hijo-de-hombre profetiza y-golpea palma contra-palma golpea-dos-veces espada tercera-vez espada-de matanzas ella espada-de matanza la-grande la-que-rodea a-ellos


Y-yo YHVH tu-Dios de-tierra-de Egipto otra-vez te-haré-vivir en-tiendas como-en-días-de fiesta-solemne


Sólo a-ustedes conocí de-todas familias-de la-tierra por-eso castigaré sobre-ustedes - todas-sus-iniquidades