Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 39:10 - Gloss Spanish

Y-no-recogerán maderas de-el-campo y-no cortarán de-los-bosques porque el-arma y-prenderán-fuego y-despojarán a-sus-despojadores y-saquearán a-sus-saqueadores declaración-de Señor YHVH -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No traerán leña del campo, ni cortarán de los bosques, sino quemarán las armas en el fuego; y despojarán a sus despojadores, y robarán a los que les robaron, dice Jehová el Señor.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No será necesario cortar leña de los campos ni de los bosques, porque de esas armas obtendrán toda la leña que necesiten. Saquearán a quienes pensaban saquearlos y robarán a quienes pensaban robarles, dice el Señor Soberano.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No se los verá trayendo leña recogida en el campo, ni irán a buscarla a los bosques, porque harán fuego con las armas; despojarán a los que los despojaron y saquearán a los que los saquearon, palabra de Yavé.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No traerán leña del campo, ni cortarán de los bosques, sino quemarán las armas en el fuego. Así despojarán a sus despojadores, y saquearán a los que les robaron, dice Adonay YHVH.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No tendrán que acarrear leña del campo ni tendrán que ir a recogerla en los bosques, porque encenderán el fuego con las armas. Depredarán a sus depredadores y saquearán a sus saqueadores -oráculo del Señor Yahveh.'

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y no traerán leña del campo, ni cortarán de los bosques, sino que quemarán las armas en el fuego; y despojarán a sus despojadores, y robarán a los que los robaron, dice Jehová el Señor.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 39:10
13 Referans Kwoze  

Y-YHVH dio --gracia al-pueblo en-ojos-de Egiptos y-les-otorgaron y-despojaron a-Egipcios -


Y-pedirá mujer de-su-vecina y-de-la-(que)-reside (en)-su-casa utensilios-de-plata y-utensilios-de oro y-túnicas, y-ustedes-pondrán sobre-sus-hijos y-sobre-sus-hijas y-saquearán a-Egipto.


Y-los-tomarán pueblos y-los-traerá a-su-lugar y-los-poseerán casa-de-Israel en tierra-de YHVH por-siervos y-por-servidoras y-serán capturadores a-sus-capturadores y-señorearán en-sus-opresores -


Ay saqueador y-tú no saqueado y-traidor y-no-traicionaron a-él cuando-tu-acabar destruido serás-destruido cuando-tu-terminar traicionar traicionarán-a-ti '


Y-sucederá en-el-día el-aquel daré a-Gog lugar-de-allí sepultura en-Israel valle-de los-que-pasan el-este-de el-mar y-obstruyendo ella --los-que-pasan y-sepultarán allí a-Gog y-a-toda-su-tropa y-lo-llamarán valle-de Hamón Gog


Se-levantará tu-mano sobre-tus-adversarios y-todos-tus-enemigos serán-destruidos -


Porque tú saqueaste naciones muchas te-saquearán todo-resto-de pueblos de-sangres-de hombre y-destrucción-de-tierra ciudad y-todos-habitantes-de en-ella -


Con-los-ríos se-airó YHVH o contra-los-ríos tu-ira o-contra-el-mar tu-furor cuando cabalgaste sobre-tus-caballos tus-carros victoria


Y-también-Judá luchará en-Jerusalén y-será-reunida riqueza-de todas-las-naciones alrededor oro y-plata y-vestidos en-abundancia mucha