Y-sucedió cuando-acabó Jeremías hablar - todo-lo-que-mandó YHVH hablar a-todo-el-pueblo prendieron a-él los-sacerdotes y-los-profetas y-todo-el-pueblo para-decir morir morirás
Ezequiel 37:7 - Gloss Spanish Y-profeticé como me-fue-ordenado y-hubo-un-sonido cuando-profeticé y-he-aquí-un-ruido y-se-juntaron los-huesos hueso a-su-hueso Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Profeticé, pues, como me fue mandado; y hubo un ruido mientras yo profetizaba, y he aquí un temblor; y los huesos se juntaron cada hueso con su hueso. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que yo anuncié el mensaje, tal como él me dijo. De repente, mientras yo hablaba, se oyó un ruido, un traqueteo por todo el valle. Se juntaron los huesos de cada cuerpo y volvieron a unirse hasta formar esqueletos enteros. Biblia Católica (Latinoamericana) Hice según lo que se me había ordenado y, mientras profetizaba, se produjo una gran agitación: los huesos se acercaron unos a otros. La Biblia Textual 3a Edicion Profeticé pues como me fue mandado, y mientras profetizaba hubo un ruido, y luego, he aquí un estremecimiento, y los huesos se juntaron hueso con hueso. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Profeticé, pues, como se me había mandado. Y mientras profetizaba, se produjo un ruido, un estremecimiento. Los huesos se ensamblaron, cada hueso con su hueso. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Profeticé, pues, como me fue mandado; y hubo un ruido mientras yo profetizaba, y he aquí un temblor, y los huesos se juntaron cada hueso a su hueso. |
Y-sucedió cuando-acabó Jeremías hablar - todo-lo-que-mandó YHVH hablar a-todo-el-pueblo prendieron a-él los-sacerdotes y-los-profetas y-todo-el-pueblo para-decir morir morirás
Entonces-hice tal como se-me-ordenó mis-enseres saqué como-enseres-de exilio durante-el-día y-al-atardecer horadé-para-mí en-la-pared a-mano al-anochecer saqué sobre-hombro llevé a-ojos-de-ellos -
Y-miré y-he-aquí-sobre-ellos tendones y-carne apareció y-cubrió sobre-ellos piel por-encima por-espíritu no-había en-ellos