Y-será yo iré de-contigo y-el-espíritu-de YHVH te-llevará sobre que no-conozco e-iré a-decir a-Acab y-no te-encontrará y-me-matará Y-tu-siervo temeroso a-YHVH desde-mi-juventud
Ezequiel 37:1 - Gloss Spanish Fue sobre-mí mano-de-YHVH y-me-hizo-salir por-espíritu-de YHVH y-me-puso en-medio-de el-valle y-éste lleno-de se Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 La mano de Jehová vino sobre mí, y me llevó en el Espíritu de Jehová, y me puso en medio de un valle que estaba lleno de huesos. Biblia Nueva Traducción Viviente El Señor puso su mano sobre mí y fui llevado por el Espíritu del Señor hasta un valle que estaba lleno de huesos. Biblia Católica (Latinoamericana) La mano de Yavé se posó sobre mí. Yavé me hizo salir por medio de su espíritu. Me depositó en medio de un valle, que estaba lleno de huesos humanos. La Biblia Textual 3a Edicion La mano de YHVH vino sobre mí, y me llevó YHVH en espíritu° y me puso en medio de un valle que estaba lleno de huesos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 La mano de Yahveh se posó sobre mí. Yahveh me sacó fuera en espíritu y me dejó en medio de una llanura que estaba llena de huesos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) La mano de Jehová fue sobre mí, y me sacó en el Espíritu de Jehová, y me puso en medio del valle que estaba lleno de huesos. |
Y-será yo iré de-contigo y-el-espíritu-de YHVH te-llevará sobre que no-conozco e-iré a-decir a-Acab y-no te-encontrará y-me-matará Y-tu-siervo temeroso a-YHVH desde-mi-juventud
Y-dijeron a-él mira-te-ruego hay-con-tus-siervos cincuenta hombres hijos-de-valentía vayan pues y-busquen a-tu-señor no-sea-que-lo-haya-alzado el-espíritu-de YHVH y-lo-haya-arrojado en-una-de las-montañas o en-uno-de los-valles los-valles y-dijo no enviarán
Vivirán tus-muertos mi-cadáver se-levantarán despierten y-griten-con-alegría moradores-de polvo pues rocío-de mañanas tu-rocío tierra cadáveres dará -
Ponte a-la-entrada-de casa-de YHVH y-proclama allí --el-mensaje el-éste y-dirás oigan palabra-de-YHVH todo-Judá los-que-vienen por-las-entradas las-estas para-adorar a-YHVH -
Por-tanto he-aquí-días vienen dicho-de-YHVH cuando-no-se-dirá más el-Tófet ni-valle-de Ben-Hinom sino más-bien-valle-de la-matanza y-sepultarán en-Tofet hasta-que-no-haya lugar
los-extenderán al-sol y-a-la-luna y-a-todo ejército-de los-cielos que las-amaron y-que los-sirvieron y-que anduvieron tras-ellos y-que los-consultaron y-que adoraron a-ellos no serán-recogidos ni serán-sepultados como-estiércol sobre-faz-de la-tierra serán
Ser fue palabra-de-YHVH a-Ezequiel hijo-de-Buzi el-sacerdote en-tierra-de Caldeos junto-a-río-de-Quebar y-fue sobre-él allí mano-de-YHVH
Y-el-espíritu me-levantó y-me-llevó a-caldea a-los-exiliados en-visión por-espíritu-de Dios y-se-fue-subió de-conmigo la-visión que había-visto
Y-un-espíritu-del-viento me-levantó y-me-tomó y-fui amargado en-furor-de mi-espíritu y-mano-de-YHVH sobre-mí fuerte
Y-fue sobre-mí allí mano-de-YHVH y-dijo a-mí levántate sal a-la-llanura y-allí hablaré a-ti
Y-la-mano-de-YHVH fue sobre-mí al-anochecer antes-de llegar el-escapado y-abrió --mi-boca antes-de-llegar a-mí por-la-mañana y-fue-abierta mi-boca y-no estuve-callado más -
Y-me-hizo-pasar junto-a-ellos por allí y-he-aquí muchos muy por-superficie-de el-valle y-he-aquí secos mucho
En-veinte Y-cinco año de-nuestro-exilio al-principio-de el-año en-diez del-mes en-cuatro diez año después que fue-atacada la-ciudad en-el-mismo el-día el-aquel fue sobre-mí mano-de-YHVH y-llevó a-mí allí
Entonces-me-levantó espíritu-de y-me-llevó a-el-atrio el-interno y-he-aquí llenó gloria-de-YHVH el-templo
Y-sucedió en-el-año el-sexto, en-el-sexto en-el-cinco del-mes Yo sentado en-mi-casa y-ancianos-de Judá sentados ante-mí. Y-cayó sobre-mí allí mano-de Señor YHVH
Y-extendió forma-de mano. y-me-tomó por-la-cabellera-de mi-cabeza y-levantó a-mí espíritu-viento entre-la-tierra y-entre los-cielos y-llevó a-mí a-Jerusalén en-visiones-de Dios a-entrada-de puerta-de la-interior la-que-mira al-norte que-allí habitáculo-de ídolo-de los-celos el-que-provoca-a-celos