Y-quitaré de-ustedes los-que-se-revuelven y-los-que-se-rebelan contra-mí de-la-tierra-de sus-moradas haré-salir a-ellos y-a-tierra-de Israel no entrarán y-sabrán que-Yo YHVH
Ezequiel 34:22 - Gloss Spanish Pero-salvaré a-mi-rebaño y-no-serán más por-presa y-juzgaré entre oveja y-oveja Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Yo salvaré a mis ovejas, y nunca más serán para rapiña; y juzgaré entre oveja y oveja. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que yo rescataré a mi rebaño y ya no será maltratado. Juzgaré entre un animal del rebaño y otro. Biblia Católica (Latinoamericana) Por eso, salvaré a mis ovejas, las pondré a resguardo de los ladrones y juzgaré entre unas ovejas y otras. La Biblia Textual 3a Edicion Por tanto Yo salvaré a mis ovejas, y no serán más una presa, y juzgaré entre oveja y oveja. Biblia Serafín de Ausejo 1975 yo salvaré a mis ovejas, para que no sean más presa vuestra. Juzgaré entre ovejas y ovejas'.' Biblia Reina Valera Gómez (2023) Por tanto, yo salvaré a mis ovejas, y nunca más serán por presa; y juzgaré entre ganado y ganado. |
Y-quitaré de-ustedes los-que-se-revuelven y-los-que-se-rebelan contra-mí de-la-tierra-de sus-moradas haré-salir a-ellos y-a-tierra-de Israel no entrarán y-sabrán que-Yo YHVH
Así-dice Señor YHVH he-aquí-yo contra-los-pastores y-demandaré --mi-rebaño de-su-mano y-los-haré-cesar de-pastorear rebaño y-no-pastorearán más los-pastores a-sí-mismo y-libraré mis-ovejas de-la-boca-de-ellos y-no-serán a-ellos por-comida -