Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 33:6 - Gloss Spanish

Pero-el-Atalaya si-ve --la-espada que-viene y-no-hace-sonar la-trompeta y-el-pueblo no-se-apercibe y-viene espada y-toma de-ellos vida él por-su-iniquidad será-tomado pero-su-sangre de-mano-de-el-Atalaya requerirá -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero si el atalaya viere venir la espada y no tocare la trompeta, y el pueblo no se apercibiere, y viniendo la espada, hiriere de él a alguno, este fue tomado por causa de su pecado, pero demandaré su sangre de mano del atalaya.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ahora bien, si el centinela ve acercarse al enemigo y no toca la alarma para advertir a la gente, él será responsable de la cautividad del pueblo. Todos morirán en sus pecados, pero haré responsable al centinela por la muerte de ellos”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero si el vigía ve que amenaza la espada y no toca el cuerno, si el pueblo no es avisado y llega a matar la espada a alguien del pueblo, ése será segado debido a su pecado, pero le pediré al centinela cuenta de su sangre.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero si el atalaya divisa la espada que avanza y no toca la trompeta, y el pueblo no se apercibe, y llega la espada y traspasa a alguno de ellos, éste será tomado por causa de su pecado, pero Yo demandaré su sangre de mano del atalaya.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Si el centinela, en cambio, al ver que viene la espada, no toca la trompeta, de modo que el pueblo no es avisado, y la espada llega y se lleva a una persona, ésta habrá sucumbido por su culpa, pero reclamaré su sangre de mano del centinela.'

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero si el atalaya viere venir la espada, y no tocare la trompeta, y el pueblo no se apercibiere, y viniendo la espada, tomare de él a alguno; por causa de su pecado fue tomado, pero demandaré su sangre de mano del atalaya.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 33:6
13 Referans Kwoze  

Y-respondió Rubén a-ellos diciendo: ¿acaso-no dije a-ustedes diciendo no-pequen contra-el-niño y-no escucharon; y-también-su-sangre he-aquí se-demanda


Y-de-cierto --su-sangre para-sus-vidas pediré de-mano-de todo-animal le-demandaré y-de-mano-de el-hombre de-mano-de varón su-hermano demandaré --vida-de el-hombre


cuanto-más? cuando-hombres malos mataron a-hombre-justo en-su-casa sobre-su-lecho? Y-ahora acaso-no? he-de-reclamar --su-sangre de-su-mano y-extirpar a-ustedes de-la-tierra


En-su-calamidad es-derribado el-impío pero-tiene-un-refugio en-su-muerte el-justo


Por-tanto así-dice YHVH sobre-los-profetas los-que-profetizan en-mi-nombre pero-Yo no-los-envié pero-ellos dicen espada y-hambre no habrá en-la-tierra la-ésta por-la-espada y-por-el-hambre perecerán los-profetas los-aquellos


La-persona la-que-peque ella morirá un-hijo no-llevará en-la-iniquidad-de el-padre y-padre no llevará en-la-iniquidad-de el-hijo justicia-de el-justo sobre-él será y-maldad-de malvado malvado sobre-él será -


Pero-si-se-vuelve un-justo de-su-justicia y-comete pecado como-todas las-abominaciones que-hizo el-malvado hace entonces-vivirá toda-su-justicia su-justicia que-hizo no será-recordada por-su-infidelidad con-que-fue-infiel y-por-su-pecado con-que-pecó por-ellos morirá


Así-dice Señor YHVH he-aquí-yo contra-los-pastores y-demandaré --mi-rebaño de-su-mano y-los-haré-cesar de-pastorear rebaño y-no-pastorearán más los-pastores a-sí-mismo y-libraré mis-ovejas de-la-boca-de-ellos y-no-serán a-ellos por-comida -