Y-destruiré sus-todo-sus-bestias de-junto aguas abundantes y-no las-removerá pie-de-hombre más y-pezuñas-de bestias no las-enturbiarán
Ezequiel 32:14 - Gloss Spanish Entonces haré-apaciguar sus-aguas y-sus-corrientes como-el-aceite haré-fluir declaración-de Señor YHVH Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces haré asentarse sus aguas, y haré correr sus ríos como aceite, dice Jehová el Señor. Biblia Nueva Traducción Viviente Luego dejaré que las aguas de Egipto se aquieten de nuevo, y fluirán tranquilas, como se desliza el aceite de oliva, dice el Señor Soberano. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces se calmarán las aguas de Egipto, y sus ríos se deslizarán como el aceite, palabra de Yavé. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces haré aclarar sus aguas, Y sus ríos correrán como aceite, Dice Adonay YHVH. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces volveré limpias sus aguas y haré correr sus ríos como aceite -oráculo del Señor Yahveh. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces haré asentarse sus aguas, y haré que sus ríos corran como aceite, dice el Señor Jehová. |
Y-destruiré sus-todo-sus-bestias de-junto aguas abundantes y-no las-removerá pie-de-hombre más y-pezuñas-de bestias no las-enturbiarán
Y-dejaré --tierra-de Egipto asolada y-despojada la-tierra de-toda-su-plenitud cuando-golpee a-todos-habitantes en-ella y-sabrán que-Yo YHVH