En-la-multitud-del-pueblo-está la-gloria-del-rey mas-en-la-falta de-pueblo está-la-ruina del-príncipe
Ezequiel 31:4 - Gloss Spanish Aguas lo-hacían-crecer un-manantial le-daba-altura --sus-corrientes o alrededor-de su-base y-sus-canales envió a todos-árboles-de el-campo Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Las aguas lo hicieron crecer, lo encumbró el abismo; sus ríos corrían alrededor de su pie, y a todos los árboles del campo enviaba sus corrientes. Biblia Nueva Traducción Viviente Los manantiales profundos lo regaban y lo ayudaban a crecer alto y frondoso. El agua corría a su alrededor como un río y fluía hacia todos los árboles cercanos. Biblia Católica (Latinoamericana) Las aguas lo habían hecho crecer, las aguas subterráneas le habían dado su prestancia, y de donde él estaba regaba a todos los árboles del campo por medio de canales. La Biblia Textual 3a Edicion Las aguas lo hicieron crecer, Lo enalteció el abismo enviando corrientes en torno de él, E hizo pasar sus corrientes a todos los árboles del campo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Las aguas lo hicieron medrar; el abismo lo hacía subir, porque las corrientes rodeaban su tronco y enviaba sus acequias hasta todos los árboles del campo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Las aguas lo hicieron crecer, lo encumbró el abismo; sus ríos corrían alrededor de su pie, y a todos los árboles del campo enviaba sus corrientes. |
En-la-multitud-del-pueblo-está la-gloria-del-rey mas-en-la-falta de-pueblo está-la-ruina del-príncipe
Por-tanto así dice YHVH he-aquí-yo-defiendo --tu-causa y-vengaré --tu-venganza y-secaré --su-mar y-haré-secar --su-fuente
Y-tomó de-simiente-de la-tierra y-la-puso en-campo-fértil tomó junto-a-aguas muchas sauce lo-puso
Y-había águila-otra grande grande-de alas y-abundante-de-plumaje y-he-aquí-que la-vid la-aquella alargó sus-raíces hacía-él y-sus-ramas extendió-a-él para-ser-regada por-ella de-los-surcos-de su-plantío
En-terreno bueno junto-a-aguas muchas ella plantada para-hacer Ramá y-producir fruto para-ser como-vid espléndida -