Ezequiel 3:4 - Gloss Spanish Y-dijo a-mí hijo-de-hombre anda-ve a-casa-de Israel y-habla con-mis-palabras a-ellos: Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Luego me dijo: Hijo de hombre, ve y entra a la casa de Israel, y habla a ellos con mis palabras. Biblia Nueva Traducción Viviente Luego me dijo: «Hijo de hombre, ve a los israelitas y dales mis mensajes. Biblia Católica (Latinoamericana) Me dijo: 'Hijo de hombre, anda a la casa de Israel y diles mis palabras. La Biblia Textual 3a Edicion Luego me dijo: Hijo de hombre, ve y entra a la casa de Israel, y háblales con mis palabras. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Luego me dijo: 'Hijo de hombre, anda, vete a la casa de Israel y háblales con mis palabras. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Me dijo luego: Hijo de hombre, ve y entra a la casa de Israel, y habla a ellos con mis palabras. |
Y-dijo a-mí hijo-de-hombre envío Yo a-ti a-hijos-de Israel a-nación los-rebeldes que se-rebelaron-contra-mí ellos y-padres-de-ellos se-volvieron contra-mí hasta-mismo el-día el-éste
Y-los-hijos duros-de rostro y-obstinados-de-corazón Yo envío a-ti a-ellos: y-dirás a-ellos: así dice Señor YHVH
Y-hablarás --mis-palabras a-ellos: tanto-si-escuchan como-si-desoyen pues rebeldes ellos -
Por-tanto Habla a-casa-de Israel hijo-de-hombre y-di a-ellos: así dice Señor YHVH también esto blasfemaron contra-mí sus-padres por-su-levantarse contra-mí levantándose
Ahora-anda ve a-exilio a-hijos-de tu-pueblo y-habla a-ellos: y-di a-ellos: así dice Señor YHVH tanto-si-escuchan como-si-dejan-de-escuchar
Y-dijo a-mí hijo-de-hombre tu-vientre alimenta y-tus-entrañas y-llénate con el-rollo el-este que Yo doy a-ti y-comí y-fue en-mi-boca como-miel de-dulce -
Ciertamente no a-un-pueblo ininteligible-de habla y-difícil-de idioma tú enviado a-casa-de Israel