Ser fue palabra-de-YHVH a-Ezequiel hijo-de-Buzi el-sacerdote en-tierra-de Caldeos junto-a-río-de-Quebar y-fue sobre-él allí mano-de-YHVH
Ezequiel 3:22 - Gloss Spanish Y-fue sobre-mí allí mano-de-YHVH y-dijo a-mí levántate sal a-la-llanura y-allí hablaré a-ti Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Vino allí la mano de Jehová sobre mí, y me dijo: Levántate, y sal al campo, y allí hablaré contigo. Biblia Nueva Traducción Viviente Luego el Señor puso su mano sobre mí y me dijo: «Levántate y sal al valle, y allí te hablaré». Biblia Católica (Latinoamericana) La mano de Yavé se puso sobre mí y me dijo: 'Levántate, dirígete al valle, allí te hablaré. La Biblia Textual 3a Edicion Y allí se apoyó sobre mí la mano de YHVH, y me dijo: Levántate, sal a la llanura, y allí hablaré contigo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 La mano de Yahveh se posó allí sobre mí y me dijo: 'Levántate, sal a la llanura y allí te hablaré'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y vino allí la mano de Jehová sobre mí, y me dijo: Levántate, y sal al campo, y allí hablaré contigo. |
Ser fue palabra-de-YHVH a-Ezequiel hijo-de-Buzi el-sacerdote en-tierra-de Caldeos junto-a-río-de-Quebar y-fue sobre-él allí mano-de-YHVH
Y-un-espíritu-del-viento me-levantó y-me-tomó y-fui amargado en-furor-de mi-espíritu y-mano-de-YHVH sobre-mí fuerte
Fue sobre-mí mano-de-YHVH y-me-hizo-salir por-espíritu-de YHVH y-me-puso en-medio-de el-valle y-éste lleno-de se
En-veinte Y-cinco año de-nuestro-exilio al-principio-de el-año en-diez del-mes en-cuatro diez año después que fue-atacada la-ciudad en-el-mismo el-día el-aquel fue sobre-mí mano-de-YHVH y-llevó a-mí allí
Y-he-aquí-allí gloria-de Dios-de Israel como-la-visión que vi en-la-llanura