Y-llegaron hasta-era-de el-Atad que cerca-de el-Jordán y-lamentaron-allí con-lamento grande y-amargo mucho y-guardó por-su-padre luto siete días
Ezequiel 3:15 - Gloss Spanish Y-fui a-el-exilio Tel Abib los-habitantes junto-a-río-Quebar y-me-senté y-me-senté ellos habitaban allí y-permanecí allí siete días horrorosos en-medio-de-ellos Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y vine a los cautivos en Tel-abib, que moraban junto al río Quebar, y me senté donde ellos estaban sentados, y allí permanecí siete días atónito entre ellos. Biblia Nueva Traducción Viviente Luego llegué a la colonia de judíos desterrados en Tel-abib, junto al río Quebar. Estaba atónito y me quedé sentado entre ellos durante siete días. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando llegué a Tel Aviv, donde estaban los desterrados a orillas del río Quebar, permanecí siete días como atontado en medio de ellos. La Biblia Textual 3a Edicion Y vine a los cautivos en Tel-Abib, que vivían a orillas del río Quebar, y me senté donde estaban sentados, y allí, entre ellos, permanecí perplejo durante siete días. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Llegué así a los deportados en Tel Abib, que habitaban a orillas del río Quebar, donde ellos habitaban, y allí permanecí, abatido entre ellos, siete días. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y vine a los cautivos en Telabib, que moraban junto al río de Quebar, y me senté donde ellos estaban sentados, y allí permanecí siete días atónito entre ellos. |
Y-llegaron hasta-era-de el-Atad que cerca-de el-Jordán y-lamentaron-allí con-lamento grande y-amargo mucho y-guardó por-su-padre luto siete días
Y-se-sentaron con-él en-tierra siete días y-siete noches y-no-hablando a-él palabra porque venían que-grande-era el-dolor en-gran-manera
Junto-a los-ríos de-Babilonia allí nos-sentábamos y-aun-llorábamos al-acordarnos --de-Sion
A-los-profetas está-quebrantado mi-corazón dentro-de-mí tiemblan todos-mis-huesos soy como-hombre ebrio y-como-hombre lo-venció vino a-causa-de YHVH y-a-causa-de palabras-de su-santidad
Y-sucedió en-el-treinta año en-el-cuarto-mes en-el-cinco del-mes y-yo entre-el-exilio junto-a-río-de-Quebar se-abrieron los-cielos y-vi visiones-de Dios
Ser fue palabra-de-YHVH a-Ezequiel hijo-de-Buzi el-sacerdote en-tierra-de Caldeos junto-a-río-de-Quebar y-fue sobre-él allí mano-de-YHVH
Entonces-se-levantaron los-querubines este-es el-ser-viviente que vi en-el-río-Quebar
Entonces-me-levanté y-salí a-la-llanura y-he-aquí-allí gloria-de-YHVH estaba como-la-gloria que vi junto-a-río-Quebar y-caí sobre-mi-rostro
Y-como-visión-de la-visión que vi como-la-visión que-vi cuando-vine para-destruir --la-ciudad y-visiones como-la-visión que vi en-río-de-Quebar y-caí sobre-mi-rostro
Escuché y-se-conmovieron mis-entrañas al-sonido temblaron mis-labios entró debilidad en-mis-huesos y-mis-piernas temblaron pero espero al-día-de calamidad para-subir al-pueblo nos-invade