Ezequiel 28:9 - Gloss Spanish Acaso-decir dirás un-Dios Yo en-presencia-de tu-asesino Pero-tú hombre y-no-un-Dios en-mano-de los-que-te-traspasan Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 ¿Hablarás delante del que te mate, diciendo: Yo soy Dios? Tú, hombre eres, y no Dios, en la mano de tu matador. Biblia Nueva Traducción Viviente ¿Te jactarás, entonces, diciendo: ‘¡Soy un dios!’ frente a tus asesinos? ¡Para ellos no serás un dios, sino un simple hombre! Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Acaso dirás: 'Yo soy Dios' cuando vengan a matarte? En manos del matador serás hombre y no Dios. La Biblia Textual 3a Edicion ¿Porfiarás en decir: Yo soy Dios, en presencia de quien te mata? Porque en presencia del que te traspasa, tú eres hombre y no Dios. Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿Podrás decir ante tus verdugos: 'Soy un dios' -siendo como eres un hombre y no un dios-? Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿Hablarás delante del que te mate, diciendo: Yo soy Dios? Tú, hombre eres, y no Dios, en la mano de tu matador. |
Pero-egipcios hombre y-no-Dios y-sus-caballos carne y-no-espíritu cuando-YHVH extiende su-mano y-tropezará ayudador y-caerá ayudando y-juntos todos-ellos perecerán -
He-aquí-esto fue iniquidad-de Sodoma tu-hermana arrogancia hartura-de-pan y-ociosidad la-tranquilidad fue para-ella y-para-tus-hijas y-mano-de-pobre y-necesitado no fortalecieron
Muerte-de incircuncisos morirás por-mano-de-extranjeros pues Yo he-hablado declaración-de Señor YHVH -
Hijo-de-hombre di al-gobernante-de tiro así-dice Señor YHVH por-cuanto altivo tu-corazón y-dices Dios Yo trono-de dioses me-siento en-corazón-de mares Pero-tú hombre y-no-Dios aunque-tienes tu-corazón como-corazón-de dioses
Al-hoyo te-harán-descender y-morirás muertes-de violencia en-corazón-de mares
Esta la-ciudad la-descuidada la-que-habita con-seguridad la-que-dice a-sí-misma Yo y-nadie más cómo fue en-ruina guarida de-fieras todo el-que-pase contra-ella se-burlará sacudirá su-mano -