Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 28:6 - Gloss Spanish

Por-tanto así dice Señor YHVH por-cuanto pusiste --tu-corazón como-corazón-de dioses

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Por tanto, así ha dicho Jehová el Señor: Por cuanto pusiste tu corazón como corazón de Dios,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»”Por lo tanto, esto dice el Señor Soberano: ya que te crees tan sabio como un dios,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por eso, esto dice Yavé al que se hace pasar por Dios:

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Por tanto, así dice Adonay YHVH: Por cuanto pusiste tu corazón como el corazón de Dios,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por eso, así dice el Señor Yahveh: 'Por haber equiparado tu corazón al corazón de Dios,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por tanto, así dice el Señor Jehová: Por cuanto pusiste tu corazón como corazón de Dios,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 28:6
7 Referans Kwoze  

Sabio de-corazón y-robusto de-fuerza ¿quién-se-ha-endurecido contra-él y-ha-salido-ileso


¿Todavía-tú te-enfrentas contra-mi-pueblo para-no enviar-les


Hijo-de-hombre di al-gobernante-de tiro así-dice Señor YHVH por-cuanto altivo tu-corazón y-dices Dios Yo trono-de dioses me-siento en-corazón-de mares Pero-tú hombre y-no-Dios aunque-tienes tu-corazón como-corazón-de dioses