Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 27:7 - Gloss Spanish

Lino-fino-con-bordado de-Egipto fue tu-vela para-ser para-ti por-bandera azul y-Púrpura de-costa-de Elisa era tu-toldo

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

De lino fino bordado de Egipto era tu cortina, para que te sirviese de vela; de azul y púrpura de las costas de Elisa era tu pabellón.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Confeccionaron tus velas con el mejor lino de Egipto, y ondeaban sobre ti como una bandera. Estabas bajo toldos azules y púrpura, abrillantados con tinturas de las costas de Elisa.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tus velas eran de lino de Egipto, y de lo mismo tu pabellón. Tus tinturas de púrpura y de escarlata venían de las islas de Elisha.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Tu velamen, de lino recamado de Egipto, Para que te sirviera de estandarte; De azul y púrpura de las costas de Elisa era tu pabellón.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

De lino recamado de Egipto era la vela que te servía de enseña; de púrpura y de escarlata de las islas de Elisá era tu toldo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

De lino fino bordado de Egipto era tu cortina, para que te sirviese de vela; de azul y púrpura de las costas de Elisa era tu pabellón.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 27:7
8 Referans Kwoze  

E-hijos-de Javán Elisa y-Tarsis Quitim y-Dodanim


Y-origen-de los-caballos que para-Salomón de-Egipto y-de-Qweh mercaderes-de el-rey tomaban de-Qweh por-precio


Los-hijos-de Javán Elisá y-Tarsis Quitim y-Dodanim -


Azul y-Púrpura y-carmesí-de hilado y-lino y-pelo-de-cabras


con-Colchas he-tendido mi-lecho con-recortadas-ropas de-lino de-Egipto


Y-se-desesperarán obreros-de linos cardados y-tejedores-de lino-fino


Plata batida de-Tarsis es-traída y-oro de-Ufaz obra-de artesano y-manos-de orfebre azul y-Púrpura su-ropaje obra-de expertos todos-ellos


Y-te-vestí de-bordado y-te-calcé-sandalias-de cuero y-te-vestí con-lino-fino y-te-cubrí-con seda