Tendedero-de redes estará en-medio-de el-mar porque Yo hablé declaración-de Señor YHVH y-será por-botín para-las-naciones
Ezequiel 27:4 - Gloss Spanish En-corazón-de mares tus-dominios tus-edificadores perfeccionaron tu-belleza Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 En el corazón de los mares están tus confines; los que te edificaron completaron tu belleza. Biblia Nueva Traducción Viviente Extendiste tus fronteras hacia el mar. Tus constructores hicieron perfecta tu belleza. Biblia Católica (Latinoamericana) Tus fronteras estaban en alta mar y tus fundadores quisieron que fueras muy hermosa. La Biblia Textual 3a Edicion Tus predios eran el corazón del mar; Tus armadores completaron tu belleza, Biblia Serafín de Ausejo 1975 En el corazón de los mares estaban tus fronteras. Tus constructores te hicieron de acabada hermosura. Biblia Reina Valera Gómez (2023) En el corazón de los mares están tus términos; los que te edificaron completaron tu belleza. |
Tendedero-de redes estará en-medio-de el-mar porque Yo hablé declaración-de Señor YHVH y-será por-botín para-las-naciones
Y-dirás a-Tiro la-asentada la-asentada en-entradas-de mar traficante-de los-pueblos en-islas muchas así dice Señor YHVH Tiro Tú dices Yo perfecta-de belleza
Cipreses de-Senir hicieron para-ti - todas-maderas-de cedro de-Líbano tomaron para-hacer mástil para-ti
Perfecto tú en-tus-caminos desde-día-de tu-creación hasta-que-fue-hallada maldad en-ti
Se-enalteció tu-corazón a-causa-de-tu-belleza corrompiste tu-sabiduría por-tu-esplendor a-tierra te-arrojé delante-de reyes te-puse para-mirar en-ti