Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 26:9 - Gloss Spanish

Y-golpe-de su-ariete pondrá contra-tus-murallas y-tus-torres demolerá con-sus-armas

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y pondrá contra ti arietes, contra tus muros, y tus torres destruirá con hachas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Golpeará tus murallas con arietes y demolerá tus torres a golpe de martillo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

fuerza de arietes y demolerá tus torres con sus máquinas de asalto.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Batirá tus murallas con arietes, y con hachas destruirá tus torres.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El golpe de su ariete dirigirá contra tus muros, tus torreones demolerá con sus máquinas de guerra.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y pondrá arietes contra tus muros, y con sus hachas demolerá tus torres.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 26:9
5 Referans Kwoze  

E-hizo en-Jerusalén máquinas proyectos-de ingenieros para-que-estuviesen en-las-torres y-en-las-esquinas para-lanzar saetas y-piedras grandes y-se-extendió su-nombre hasta-lejos porque-obró-maravillosamente para-recibir-ayuda hasta que-se-hizo-fuerte


Y-también-Yo batiré mi-palma contra-mi-palma y-haré-reposar mi-furor Yo YHVH he-hablado -


Por-multitud-de sus-caballos te-cubrirá polvo-de-ellos al-ruido-de corcel y-caravana y-carro temblarán tus-murallas en-su-entrar por-tus-puertas como-entradas-de ciudad destruida


Y-destruirán muros-de tiro y-derribarán sus-torres y-retiraré su-escombro de-ella y-dejaré a-ella como-pulida roca


Tus-hijas en-el-campo a-espada matará y-pondrá contra-ti baluarte y-construirá contra-ti rampa y-levantará contra-ti escudo