Y-fueron todos oficiales-de rey-de-Babilonia y-se-sentaron en-puerta-de el-medio Nergal Sarezer-- Samgar-Nebó Sarsequim-- jefe-principal Nergal --Sarezer jefe-oficial y-todos-otros oficiales-de rey-de Babilonia
Ezequiel 26:10 - Gloss Spanish Por-multitud-de sus-caballos te-cubrirá polvo-de-ellos al-ruido-de corcel y-caravana y-carro temblarán tus-murallas en-su-entrar por-tus-puertas como-entradas-de ciudad destruida Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Por la multitud de sus caballos te cubrirá el polvo de ellos; con el estruendo de su caballería y de las ruedas y de los carros, temblarán tus muros, cuando entre por tus puertas como por portillos de ciudad destruida. Biblia Nueva Traducción Viviente Las patas de sus caballos ahogarán de polvo la ciudad y el estruendo de las ruedas de los carros de guerra y sus conductores hará temblar tus murallas cuando entren por tus puertas derrumbadas. Biblia Católica (Latinoamericana) Entrará por las puertas en la ciudad tomada por asalto, las patas de sus caballos te cubrirán de polvo, el estruendo de los animales de tiro, de las carretas y de los carros hará temblar tus fortificaciones, La Biblia Textual 3a Edicion Te envolverá la polvareda de sus escuadrones de caballería, Y tus muros temblarán por el estruendo de su caballería y el rodar de los carros, Cuando entre por tus puertas como se entra en ciudad desportillada. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Por la multitud de sus caballos te cubrirá la polvareda; por el estruendo de jinetes, de ruedas y de carros retemblarán tus murallas, cuando entre por tus puertas como se entra en ciudad desportillada. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Por la multitud de sus caballos te cubrirá el polvo de ellos; con el estruendo de la caballería, y de las ruedas, y de los carros, temblarán tus muros, cuando él entre por tus puertas como por portillos de ciudad destruida. |
Y-fueron todos oficiales-de rey-de-Babilonia y-se-sentaron en-puerta-de el-medio Nergal Sarezer-- Samgar-Nebó Sarsequim-- jefe-principal Nergal --Sarezer jefe-oficial y-todos-otros oficiales-de rey-de Babilonia
He-aquí como-las-nubes sube y-como-el-tornado sus-carros son-ligeros más-que-águilas sus-caballos ay de-nosotros pues estamos-arruinados
Por-el-sonido-de galopar-de cascos-de sus-poderosos por-ruido su-carro estruendo-de sus-ruedas no-cuidarán padres a-hijos por-debilidad-de manos
Y-vendrán contra-ti arma carro y-caravana y-con-muchedumbre-de pueblos pavés y-escudo y-casco y-se-pondrán contra-ti en-derredor y-entregaré ante-ellos juicio y-te-juzgarán según-sus-normas
Así dice Señor YHVH a-Tiro ¿Acaso-no por-ruido tu-caída cuando-giman heridos cuando-se-haga matanza en-medio-de-ti temblarán las-islas
Porque así dice Señor YHVH he-aquí hago-venir contra-tiro Nabucodonosor rey-de-Babilonia del-norte rey-de reyes con-caballos y-con-carro y-con-jinetes y-multitud y-pueblo-numeroso
Y-golpe-de su-ariete pondrá contra-tus-murallas y-tus-torres demolerá con-sus-armas
y-clamó el-pueblo y-tocaron con-los-cuernos y-sucedió cuando-el-oír-de el-pueblo --el-son-de el-cuerno y-gritaron el-pueblo grito grande Y-cayó la-muralla bajo-ella y-subió el-pueblo a-la-ciudad hombre frente-a-el y-tomaron --la-ciudad
y-sucederá en-el-tocar con-el-cuerno-de el-camero al-oír-ustedes cuando-su-oír --la-voz-de la-trompeta gritaran todo-el-pueblo grito grande y-caerá la-muralla-de la-ciudad bajo-ella y-subirá el-pueblo hombre frente-a-el