Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 24:8 - Gloss Spanish

Para-levantar furor para-vengar venganza pongo --su-sangre sobre-parte-lisa-de roca para-no sea-cubierta -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Habiendo, pues, hecho subir la ira para hacer venganza, yo pondré su sangre sobre la dura piedra, para que no sea cubierta.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que yo salpicaré su sangre en una roca para que todos vean una expresión de mi enojo y mi venganza contra ella.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yo mismo quise esa sangre aún en las rocas, al descubierto, para que así se excitara mi cólera y se precipitara la venganza.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Para indignarme, para vengarme, Yo también he puesto en roca desnuda la sangre que derramó, Y no será cubierta.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Para provocar mi ira, para tomar venganza, puse su sangre sobre roca desnuda que no pueda cubrirse'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Habiendo, pues, hecho subir la ira para hacer venganza, yo pondré su sangre sobre la roca alisada, para que no sea cubierta.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 24:8
23 Referans Kwoze  

Por que me-abandonaron y-quemaron-incienso a-dioses otros a-fin-de irritarme con-toda obra-de sus-manos y-se-ha-encendido mi-ira contra-el-lugar el-éste y-no se-apagará


Y-también la-sangre-de-el-inocente que había-derramado y-llenó --Jerusalén de-sangre inocente y-no-quiso YHVH perdonar


Cuanto por me-han-dejado y-han-quemado-incienso y-han-quemado-incienso a-dioses ajenos para irritarme con-todas las-obras-de sus-manos por-tanto-se-derramará mi-furor contra-el-lugar éste y-no se-apagará


Porque-he-aquí YHVH sale desde-su-morada para-castigar maldad-de habitantes-de-la-tierra sobre-él y-destapará la-tierra --sus-sangre y-no-encubrirá más sobre-sus-muertos -


Los-hijos recogen maderas y-los-padres los-que-encienden --el-fuego y-las-mujeres amasan pasta para-hacer tortas a-reina-de los-cielos y-derramar libaciones a-los-dioses otros para irritarme


Por-tanto así-dice Señor YHVH he-aquí mi-furor y-mi-ira se-derrama a-el-lugar el-éste sobre-el-hombre y-sobre-la-bestia y-sobre-árbol-de el-campo y-sobre-fruto-de la-tierra y-arderá y-no se-apagará -


Por-tu-sangre que-derramaste eres-culpable y-por-tus-ídolos que-hiciste te-contaminaste y-has-hecho-acercar tus-días y-ha-llegado hasta-tus-años por-tanto te-haré objeto-de-burla a-las-naciones y-motivo-de-risa a-todos-los-países


Pero-hombres justos ellos sentenciarán a-ellos juicio-de adúlteras y-juicio derramadoras-de sangre porque adúlteras ellas y-sangre en-manos-de-ellas -


Entonces-cesará mi-ira y-saciaré mi-furor contra-ellos y-seré-vindicado y-sabrán que-Yo YHVH hablé en-mi-celo cuando-volqué mi-furor en-ellos


Y-traeré-tribulación al-ser-humano y-caminarán como-los-ciegos porque contra-YHVH pecaron y-será-derramada su-sangre como-polvo y-su-cuerpo como-las-heces