Entonces-hice tal como se-me-ordenó mis-enseres saqué como-enseres-de exilio durante-el-día y-al-atardecer horadé-para-mí en-la-pared a-mano al-anochecer saqué sobre-hombro llevé a-ojos-de-ellos -
Ezequiel 24:18 - Gloss Spanish Y-hablé a-el-pueblo por-la-mañana Y-murió mi-mujer por-la-tarde E-hice por-la-mañana como me-fue-ordenado Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Hablé al pueblo por la mañana, y a la tarde murió mi mujer; y a la mañana hice como me fue mandado. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que, por la mañana, anuncié ese mensaje al pueblo y por la tarde mi esposa murió. A la mañana siguiente hice todo lo que se me indicó. Biblia Católica (Latinoamericana) Por la mañana hablaba al pueblo, y por la tarde mi mujer había muerto. Al día siguiente hice como se me había ordenado;' La Biblia Textual 3a Edicion Hablé pues al pueblo por la mañana, y a la tarde murió mi mujer, y a la mañana hice como me fue mandado. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Hablé al pueblo por la mañana, y por la tarde murió mi mujer. A la mañana siguiente hice como se me había mandado. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y hablé al pueblo por la mañana, y a la tarde murió mi esposa; y a la mañana hice como me fue mandado. |
Entonces-hice tal como se-me-ordenó mis-enseres saqué como-enseres-de exilio durante-el-día y-al-atardecer horadé-para-mí en-la-pared a-mano al-anochecer saqué sobre-hombro llevé a-ojos-de-ellos -
Hijo-de-hombre he-aquí retiro de-ti --deleite-de tus-ojos de-golpe pero-no lamentes ni llores ni venga tu-lágrima
Gime en-silencio muertos luto no-hagas tu-turbante sujeta sobre-ti tus-sandalias pon en-tus-pies y-no te-tapes en-barbilla y-comida-de hombres no comas
Y-dijeron a-mí el-pueblo ¿Acaso-no-explicarás a-nosotros ¿qué-esto para-nosotros que tú haces