Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 23:13 - Gloss Spanish

Y-vi que se-contaminó manera igual para-las-dos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y vi que se había contaminado; un mismo camino era el de ambas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Yo vi cómo iba corrompiéndose, igual que su hermana mayor.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Vi cómo se ensuciaba, cómo ambas seguían el mismo camino.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y observé cómo se contaminaba: Las dos iban por el mismo camino.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Vi que se contaminaba: las dos seguían el mismo camino.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y vi que se había contaminado; un mismo camino era el de ambas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 23:13
6 Referans Kwoze  

A-hijos-de Asiria deseó gobernantes y-comandantes guerreros Vestidos pomposamente Jinetes y-montadores-de caballos jóvenes-de apostura todos-ellos


Pero-aumentó en-sus-prostituciones y-vio hombres pintados en-la-pared figuras-de caldeos caldeos pintados de-bermellón


En-camino-de tu-hermana anduviste y-pondré su-copa en-su-mano -


Vestidos-de azul gobernadores y-comandantes jóvenes-de apostura todos-ellos Jinetes montadores-de caballos