Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 22:5 - Gloss Spanish

Los-cercanos y-los-lejanos de-ti y-se-burlarán-de-ti contaminada-de el-nombre llena-de la-turbación

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Las que están cerca de ti y las que están lejos se reirán de ti, amancillada de nombre, y de grande turbación.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ciudad infame y llena de confusión, de ti se burlarán pueblos lejanos y cercanos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Estén cerca o lejos, se burlarán de ti por haber ensuciado tu nombre y multiplicado tus crímenes.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Las que están cerca y las que están lejos se burlarán de ti, famosa por tu impureza, y llena de confusión.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tanto los que están cerca como los que están lejos de ti se reirán de ti, ciudad de mala fama, llena de confusión.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Las que están cerca de ti y las que están lejos se reirán de ti, que eres amancillada de nombre y de gran turbación.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 22:5
4 Referans Kwoze  

Hemos-venido-a-ser oprobio para-nuestros-vecinos escarnio y-burlan para-quienes-nos-rodean


Alborotos llena población turbulenta ciudad alegre tus-matados no matados-de-espada y-no muertos-de batalla


Así dice Señor YHVH copa-de tu-hermana beberás la-honda y-la-grande será por-irrisión y-por-escarnio mucho contener