Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 22:11 - Gloss Spanish

Y-hombre con-mujer-de su-prójimo comete abominación y-hombre a-su-nuera contaminó con-perversión y-hombre a-su-hermana hija-de-su-padre violó-en-Ti

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cada uno hizo abominación con la mujer de su prójimo, cada uno contaminó pervertidamente a su nuera, y cada uno violó en ti a su hermana, hija de su padre.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Dentro de tus murallas viven hombres que cometen adulterio con la mujer de su vecino, que deshonran a sus nueras o violan a sus propias hermanas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

otro comete el adulterio, otro violenta a su nuera, otro viola a su propia hermana, a la hija de su padre.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

En ti cada uno cometió abominación con la mujer de su prójimo, y cada uno mancilló a su nuera, y cada uno violó a su hermana, hija de su padre.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El uno comete abominación con la mujer de su prójimo, el otro mancha a su nuera con la impureza, el otro abusa en ti de su hermana, hija de su propio padre.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Uno ha cometido abominación con la esposa de su prójimo; y otro ha mancillado lascivamente a su nuera; y otro en ti ha humillado a su hermana, la hija de su padre.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 22:11
25 Referans Kwoze  

y-sucedió después-de-esto que-para-Absalón hijo-de-David hermana bella y-su-nombre Tamar y-se-enamoró-de-ella Amnón hijo-de-David


presentó a-él para-comer. y-agarró-a-ella y-dijo a-ella ven acuéstate conmigo hermana-mía


pero-no quiso oír a-su-voz y-era-más-fuerte que-ella y-la-forzó y-se-acostó con-ella


Que Por hicieron maldad en-Israel y-adulteraron con-mujeres-de sus-prójimos y-hablaron palabra en-mi-nombre mentira que no les-mandé y-yo el-que-conoce el-que-conoce y-testigo declaración-de-YHVH -


Y-tensan --su-lengua su-arco mentira y-no con-la-verdad se-han-fortalecido en-la-tierra pues de-maldad en-maldad van y-a-mí no-reconocen declaración-de-YHVH -


Aunque-él --todas-estas-cosas no haga pero también en-los-montes coma y-a-mujer-de su-prójimo viole


En-los-montes no come y-sus-ojos no levanta a-ídolos-de casa-de Israel y-a-mujer-de su-prójimo no deshonre y-a-mujer menstruosa no se-acerque


Se-apoyan en-su-espada hacen abominación Y-hombre --mujer-de su-prójimo contaminan entonces-la-tierra poseerán -


Desnudez-de tu-nuera no descubrirás mujer-de tu-hijo ella no descubrirás su-desnudez -


Y-a-mujer-de tu-vecino no-darás tu-emisión tu-semen para-contaminarte-con-ella


Hombre cualquiera a-todo-pariente-de su-carne no se-acercará para-descubrir desnudez Yo YHVH -


Desnudez-de tu-hermana hija-de-tu-padre o hija-de-tu-madre nacida-de casa o nacida-de fuera no descubrirás su-desnudez -


Y-hombre que adultera con-mujer-de otro que adultera con-mujer-de su-prójimo morir-morirá el-que-adultera y-la-que-adultera


Y-hombre que yaciere con-su-nuera morir morirán ellos-dos maldad hicieron sangres-de-ellos en-ellos


Y-hombre que-tome --su-hermana hija-de-su-padre o hija-de-su-madre y-vea --su-desnudez y-ella-vea --desnudez-de-él detestable esto y-serán-cortados a-ojos-de hijos-de pueblo-de-ellos Desnudez-de hermana-de-él descubrió su-culpa llevará


Y-me-acercaré a-ustedes para-el-juicio y-seré testigo presto contra-los-hechiceros contra-los-adúlteros y-contra-los-que-juran en-falso y-contra-defraudadores-de jornal-de-jornalero viuda y-huérfano y-privan-de-justicia-a-extranjero y-no me-temen dice YHVH-de ejércitos


Si-se-hallare hombre yaciente con-mujer casada-con-señor entonces-morirán también-ellos-dos el-hombre el-yaciente con-la-mujer y-la-mujer y-quitarás el-mal de-Israel -


Maldito el-que-yaciere con-su-hermana hija-de-su-padre o hija-de-su-madre y-dirá todo-el-pueblo Amén -