Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 2:10 - Gloss Spanish

Y-desenrolló a-ella ante-mí y-ella escrita por-delante y-por-detrás y-escrito en-ella lamentos y-duelo y-ayes -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y lo extendió delante de mí, y estaba escrito por delante y por detrás; y había escritas en él endechas y lamentaciones y ayes.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

el cual él abrió. Entonces vi que estaba escrito en ambos lados con cantos fúnebres, lamentos y declaraciones de condena.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Lo desenrolló ante mí; estaba escrito al revés y al derecho, y sólo eran cantos fúnebres, lamentaciones y gemidos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y lo extendió ante mí, y estaba escrito por dentro y por fuera, y lo escrito en él eran endechas, lamentaciones y ayes.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Lo desenrolló delante de mí y estaba escrito por el anverso y por el reverso. Tenía escritas lamentaciones, gemidos y ayes.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y lo extendió delante de mí, y estaba escrito por delante y por detrás; y había escritas en él endechas, lamentaciones y ayes.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 2:10
10 Referans Kwoze  

Ay al-malvado desgracia pues-obra-de sus-manos se-hará para-él


Y-tú eleva lamento por-príncipes-de Israel


Entonces-me-contesto YHVH y-dijo escribe visión y-explica sobre-las-tabletas para-que corra quien-lea en-ella