Ezequiel 19:6 - Gloss Spanish Y-se-paseaba entre-leones león-fuerte fue y-aprendió desgarrar-presa hombre devoró Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y él andaba entre los leones; se hizo leoncillo, aprendió a arrebatar la presa, devoró hombres. Biblia Nueva Traducción Viviente Él merodeaba entre los demás leones y se destacaba por su fuerza. Aprendió a cazar la presa y a devorarla, y también él llegó a alimentarse de carne humana. Biblia Católica (Latinoamericana) Como joven león, salía con los leones, aprendió a desgarrar la presa y a devorar hombres. La Biblia Textual 3a Edicion Merodeaba entre los leones, Y vino a ser león joven, Aprendió él también a desgarrar la presa, Y devorar hombres. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Convertido en león joven se paseaba entre los leones, aprendió a desgarrar la presa, hombres devoró. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y él andaba entre los leones; se hizo leoncillo, aprendió a capturar la presa, devoró hombres. |
Hijo-de-veinte Y-cinco años Joyaquim cuando-comenzó-a-reinar y once años reinó en-Jerusalén E-hizo lo-malo a-ojos-de YHVH su-Dios
Hijo-de-ocho años Joaquín cuando-comenzó-a-reinar y-tres meses y-diez días reinó en-Jerusalén E-hizo lo-malo a-ojos-de YHVH
Cuando-vio que tras-larga-espera se-disipaba su-esperanza entonces-tomó uno de-sus-cachorros león-fuerte lo-hizo
Y-conoció sus-fortalezas y-ciudades-de-ellos devastó se-espantó país y-su-plenitud al-sonido-de su-rugido
A-los-débiles no fortalecieron y-a-la-enferma no-curaron y-a-la-herida no vendaron y-a-la-descarriada no hicieron-volver y-a-la-perdida no buscaron y-con-dureza dirigieron a-ellas y-con-brutalidad