Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 19:2 - Gloss Spanish

Y-dirás cómo Tu-madre una-leona entre leones se-echó en-medio-de leoncillos crió sus-cachorros

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Dirás: ¡Cómo se echó entre los leones tu madre la leona! Entre los leoncillos crio sus cachorros,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»“¿Qué es tu madre? ¡Una leona entre leones! Se recostó entre los leones jóvenes y crio a sus cachorros.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Dirás: '¡Qué leona era tu madre en medio de los leones! Se acostaba junto a sus cachorros y los amamantaba.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¡Qué leona tu madre en medio de leones! Tumbada entre los leoncillos amamantaba sus cachorros.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dirás: '¡Qué leona era tu madre entre leones! Echada entre leoncillos, criaba a sus cachorros.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dirás: ¡Cómo se echó entre los leones tu madre la leona! entre los leoncillos crió sus cachorros.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 19:2
11 Referans Kwoze  

Un-león-viejo perece por-falta-de-presa y-los-hijos de-la-leona se-dispersan


Que no-oye la-voz de-los-que-encantan ni-del-hechicero en-hechizos más-diestro


Rugido de-él como-el-león ruge ruge como-los-leoncillos y-gruñe y-arrebatará presa y-se-la-llevará y-no-habrá librador


Y-tú eleva lamento por-príncipes-de Israel


Y-crió uno de-sus-cachorros león-fuerte se-hizo y-aprendió desgarrar-presa hombre devoró


Hijo-de-hombre alza lamento acerca-de-Faraón rey-de-Egipto y-di a-él a-León-de naciones eres-semejante y-tú como-el-monstruo en-los-mares te-lanzaste en-tus-arroyos y-agitaste-aguas con-tus-pies y-enturbiaste sus-arroyos


Sonido-de lamento-de los-pastores pues destruida su-riqueza sonido-de rugido-de leones pues destruida frondosidad-de el-Jordán -


Y-a-Dan dijo Dan cachorro-de león salta desde-el-Basán