Porque-exigías-prenda a-tus-hermanos sin-razón y-de-sus-ropas a-los-desnudos despojaste
Ezequiel 18:16 - Gloss Spanish Y-a-nadie no oprime prenda no retiene y-robo no roba su-pan al-hambriento provee y-a-desnudo provee-vestido Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 ni oprimiere a nadie, la prenda no retuviere, ni cometiere robos; al hambriento diere de su pan, y cubriere con vestido al desnudo; Biblia Nueva Traducción Viviente No explota a los pobres, más bien, es justo con los deudores y no les roba. Da de comer a los hambrientos y da ropa a los necesitados. Biblia Católica (Latinoamericana) a nadie trata con violencia, no se guarda la garantía, no roba, da su pan al que tiene hambre y le pone ropa al que está desnudo, La Biblia Textual 3a Edicion ni oprime a nadie, que la prenda no retiene ni comete robos; que comparte su pan con el hambriento, y viste al desnudo; Biblia Serafín de Ausejo 1975 ni oprime a nadie, no exige una prenda ni roba, da su pan al hambriento y cubre con un vestido al desnudo, Biblia Reina Valera Gómez (2023) ni ha oprimido a nadie; la prenda no ha retenido, ni ha despojado a nadie con violencia; sino que ha dado de su pan al hambriento, y ha cubierto de ropa al desnudo; |
Porque-exigías-prenda a-tus-hermanos sin-razón y-de-sus-ropas a-los-desnudos despojaste
Si-me-he-desentendido del-deseo de-los-pobres a-los-ojos de-la-viuda dejé-desfallecer
Si-no me-bendijeron sus-lomos sus-lomos cuando-con-el-vellón de-mis-ovejas se-calentó
Si-tiene-hambre el-que-te-odia dale-de-comer pan. Y-si-tiene-sed dale-de-beber agua
Pobre y-necesitado oprime robos roba prenda no devuelve y-a-los-ídolos eleva sus-ojos abominación hace
Sobre-los-montes no come y-sus-ojos no eleva a-ídolos-de casa-de Israel --mujer-de su-prójimo no no-viola
Y-cualquiera-que no oprima su-prenda préstamo devuelve robo no roba su-pan al-hambriento da y-desnudo provee-vestido