El-limpio de-manos y-puro-de-corazón que no-ha-elevado a-cosas-vanas su-alma y-no juró con-engaño
Ezequiel 18:15 - Gloss Spanish Sobre-los-montes no come y-sus-ojos no eleva a-ídolos-de casa-de Israel --mujer-de su-prójimo no no-viola Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 no comiere sobre los montes, ni alzare sus ojos a los ídolos de la casa de Israel; la mujer de su prójimo no violare, Biblia Nueva Traducción Viviente Este hijo se niega a rendir culto a ídolos en los montes y no comete adulterio. Biblia Católica (Latinoamericana) No come la carne sin desangrar, no vuelve su mirada hacia los sucios ídolos de la casa de Israel, no ensucia a la mujer de su prójimo, La Biblia Textual 3a Edicion y no come sobre los montes, ni levanta sus ojos a los ídolos de la casa de Israel, y a la mujer de su prójimo no profana, Biblia Serafín de Ausejo 1975 no come en los montes ni alza sus ojos a los ídolos de la casa de Israel, no deshonra a la mujer de su prójimo Biblia Reina Valera Gómez (2023) que no ha comido sobre las montañas, ni ha alzado sus ojos a los ídolos de la casa de Israel; a la esposa de su prójimo no ha deshonrado, |
El-limpio de-manos y-puro-de-corazón que no-ha-elevado a-cosas-vanas su-alma y-no juró con-engaño
Y-he-aquí engendra un-hijo y-ve --todos-pecados-de su-padre que hace y-mira pero-no hace según-ellos
Y-a-nadie no oprime prenda no retiene y-robo no roba su-pan al-hambriento provee y-a-desnudo provee-vestido