Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 18:14 - Gloss Spanish

Y-he-aquí engendra un-hijo y-ve --todos-pecados-de su-padre que hace y-mira pero-no hace según-ellos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero si este engendrare hijo, el cual viere todos los pecados que su padre hizo, y viéndolos no hiciere según ellos;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Pero supongamos que ese hijo pecador, a su vez, tiene un hijo que ve la maldad de su padre y decide no llevar esa clase de vida.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero ese hombre, a su vez, tiene un hijo; éste vio todos los pecados que cometía su padre, los vio pero no lo imitó.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero si éste engendra un hijo, que a pesar de haber visto todos los pecados de su padre, viéndolos no los imita,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Si este hombre engendra un hijo que ve todos los pecados que cometió su padre, pero, a pesar de verlos, no los imita:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero si este engendra un hijo, el cual ve todos los pecados que su padre ha hecho, y lo considera, y no hace según ellos;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 18:14
22 Referans Kwoze  

Hijo-de-ocho años Josías al-empezar-él-a-reinar y-treinta y-uno años reinó en-Jerusalén y-el-nombre-de su-madre Jedidá hija-de-Adayá de-Boscat


Y-obró lo-recto a-ojos-de YHVH y-caminó por-todo-el-camino-de David su-padre y-no-se-apartó a-derecha e-izquierda -


Vayan y-consulten a-YHVH por-mí y-por el-remanente de-Israel y-de-Judá sobre-las-palabras-de el-libro que se-ha-hallado porque-grande. el-furor-de-YHVH que se-derrama sobre-nosotros por cuanto no-guardaron nuestros-padres --la-palabra-de YHVH haciendo conforme-a-todo-lo-que-está-escrito en-el-libro este -


Quien-engendra al-necio para-tristeza suya-lo-hace y-no-tiene-alegría el-padre del-necio


Regocijándose Regocijándose se-regocijará se-regocijará el-padre del-justo y-el-que-engendra y-el-que-engendra al-sabio se-alegrará se-alegrará en-él


Y-no-pone ante-su-corazón y-no conocimiento y-no-entendimiento para-decir su-mitad he-quemado en-fuego y-también cocí sobre-sus-brasas pan asé carne y-comí y-su-resto en-abominación haré a-tronco-de árbol me-postraré


Ciertamente hacer haremos --toda-la-palabra que-salió de-nuestra-boca para-ofrecer-incienso a-reina-de los-cielos y-derramar-a-ella libaciones como hicimos nosotros y-nuestros-padres nuestros-reyes y-nuestros-dignatarios en-ciudades-de Judá y-en-calles-de Jerusalén y-abundábamos-de-pan y-estábamos bien y-mal no vimos


Puse-atención y-escuché no-bien hablan no-hay nadie se-arrepienta de-su-maldad diciendo: qué he-hecho cada-uno se-vuelve su-propia-carrera su-propia-carrera como-caballo que-se-lanza a-la-batalla


Por-tanto así-dice YHVH-de ejércitos Dios-de Israel he-aquí-que-yo les-haré-comer a-el-pueblo el-éste con-ajenjo y-les-haré-beber aguas-envenenadas


Pero-si-engendra hijo-violento que-derrama sangre y-hace-a un-hermano de-una de-estas-cosas


Sobre-los-montes no come y-sus-ojos no eleva a-ídolos-de casa-de Israel --mujer-de su-prójimo no no-viola


Porque-mira y-se-vuelve y-se-vuelve de-todas-sus-ofensas que hizo vivir vivirá no morirá


Y-dije a-hijos-de-ellos en-el-desierto en-leyes-de sus-padres no-anden y-decretos-de-ellos no-guarden ni-con-ídolos-de-ellos no-se-contaminen


Pero-no-consideran en-corazón-de-ellos todo-su-maldad recuerdo Ahora les-rodean sus-acciones ante mi-presencia están


Y-ahora así dice YHVH-de ejércitos pongan en-su-corazón sobre-sus-caminos


Así dice YHVH ejércitos pongan en-su-corazón sobre-sus-caminos


pongan-ahora su-atención desde-el-día el-éste y-en-adelante desde-día veinte Y-cuatro del-noveno desde-el-día cuando-fue-fundado templo-de-YHVH pongan su-atención