Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 17:2 - Gloss Spanish

Hijo-de-hombre alegoriza alegoría y-di-parábola parábola a-casa-de Israel

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Hijo de hombre, propón una figura, y compón una parábola a la casa de Israel.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Hijo de hombre, propón este enigma y cuenta este relato a los israelitas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Hijo de hombre, inventa una comparación para la gente de Israel y diles que la adivinen.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Hijo de hombre, propón un enigma y narra una parábola a la casa de Israel, diciendo:

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Hijo de hombre, propón un enigma y presenta un proverbio a la casa de Israel.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Hijo de hombre, propón un enigma, y relata una parábola a la casa de Israel.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 17:2
13 Referans Kwoze  

Y-fue palabra-de-YHVH a-mí diciendo:


Y-dije ah Señor YHVH ellos dicen a-mí ¿Acaso-no prefiere parábolas él -


Y-cuenta a-casa-de-la-rebeldía parábola y-di a-ellos: así dice Señor YHVH pon la-olla pon y-también-derrama en-ella agua


Y-yo YHVH tu-Dios de-tierra-de Egipto otra-vez te-haré-vivir en-tiendas como-en-días-de fiesta-solemne


Y-hablé a-los-profetas y-yo visión hice-multiplicar y-por-mano-de los-profetas usé-parábolas