Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 16:57 - Gloss Spanish

Antes-que fue-descubierta tu-maldad así tiempo-de afrenta-de hijas-de-Aram y-todos-alrededor-de-ella hijas-de filisteos las-que-desprecian a-ti alrededor

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

antes que tu maldad fuese descubierta. Así también ahora llevas tú la afrenta de las hijas de Siria y de todas las hijas de los filisteos, las cuales por todos lados te desprecian.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero ahora tu peor perversidad quedó a la vista de todo el mundo y eres tú la despreciada, tanto por los edomitas y todos sus vecinos como por los filisteos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

antes que se descubrieran tus maldades? Pues ahora tú eres la burla de Edom y de sus alrededores, y de los filisteos, que te desprecian por todas partes.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

antes que tu maldad fuera descubierta? Así también, ahora llevas tú la afrenta de las hijas de Siria y de todas las hijas de los filisteos, las cuales te desprecian por doquier.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

antes de que fuera descubierta tu maldad? Como ella, tú eres ahora la burla de las hijas de Edom y de todas sus vecinas, y de las hijas de los filisteos, que por todo tu entorno te desprecian.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

antes que tu maldad se descubriese, como en el tiempo del oprobio de las hijas de Siria y de todas las hijas de los filisteos alrededor, que por todos lados te desprecian.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 16:57
24 Referans Kwoze  

Estas-cosas hacías y-guardé-silencio pensaste que-ser-yo-era como-tú pero-te-reprenderé y-expondré-la-causa delante-de-tus-ojos


En-año-de-muerte-de el-rey Acaz fue el-oráculo el-este


Y-fue en-días-de Acaz hijo-de-Jotam hijo-de-Uzías rey-de Judá subió Rezín rey-de-Aram y-Peka hijo-de-Remalías rey-de-Israel Jerusalén a-la-guerra contra-ella y-no pudo vencer sobre-ella


¿Acaso-no has-visto ¿qué-el-pueblo el-éste hablan diciendo: dos las-familias que eligió YHVH a-ellos ahora-los-que-ha-rechazado y-a-mi-pueblo desprecian de-ser más nación ante-ellos -


Se-ha-cumplido-tu-castigo hija-de-Sion no se-alargará tu-exilio castigará tu-iniquidad hija-de-Edom descubrirá --tu-pecaminosidad -


Y-he-aquí extendí mi-mano contra-ti y-disminuí tu-dote y-te-entregué al-deseo-de tus-aborrecedores hijas-de filisteos los-que-se-escandalizan por-tu-camino-de lascivia


Y-no será Sodoma tu-hermana para-mencionar en-tu-boca en-día-de tus-soberbias


Y-tú hijo-de-hombre marca-para-ti dos caminos para-venir espada-de rey-de-Babilonia de-país uno salgan ambos y-señal Hacer al-principio-de camino-de-ciudad Hacer


Por-tu-sangre que-derramaste eres-culpable y-por-tus-ídolos que-hiciste te-contaminaste y-has-hecho-acercar tus-días y-ha-llegado hasta-tus-años por-tanto te-haré objeto-de-burla a-las-naciones y-motivo-de-risa a-todos-los-países


Así dice Señor YHVH copa-de tu-hermana beberás la-honda y-la-grande será por-irrisión y-por-escarnio mucho contener


Edom negociaba-contigo por-abundancia-de tus-productos con-turquesas púrpura y-bordado y-lino-fino y-corales y-rubí entregaban por-tus-mercancías


Y-te-pondré en-ruina y-por-oprobio en-las-naciones que en-tus-alrededores a-ojos-de todo-el-que-pasa


Y-será oprobio y-escarnio escarmiento y-horror a-las-naciones que en-tus-alrededores cuando-inflija en-ti juicio con-ira y-con-furor y-en-represiones-de furor Yo YHVH hablé


Y-ella no reconoció que yo di a-ella el-grano y-el-que-vino-nuevo y-el-ungüento Y-plata multipliqué para-ella y-oro usaron para-Báal


Cuando-curaba a-Israel entonces-se-descubrió iniquidad-de Efraín y-maldades-de Samaria ciertamente practican engaño y-ladrón entra roba un-bandido en-la-calle


He-aquí trataré con-todos-tus-opresores en-el-tiempo el-aquel y-rescataré a-la-coja y-la-descarriada reuniré y-los-pondré para-alabanza y-para-honor en-toda-la-tierra-de su-vergüenza


Y-pronunció su-oráculo y-dijo: de-Aram me-trajo Balac rey-de-Moab, de-montes-de-oriente ven maldice-para-mí Jacob y-ven execra-a Israel