Y-todo-el-país buscaba --el-rostro-de Salomón para-escuchar --su-sabiduría que-había-puesto Dios en-su-corazón
Ezequiel 16:14 - Gloss Spanish Y-se-extendió tú fama entre-las-naciones, por-tu-hermosura porque perfecta era por-mi-esplendor que-puse sobre-ti declaración-de Señor YHVH Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y salió tu renombre entre las naciones a causa de tu hermosura; porque era perfecta, a causa de mi hermosura que yo puse sobre ti, dice Jehová el Señor. Biblia Nueva Traducción Viviente Tu fama pronto se extendió por todo el mundo a causa de tu belleza. Te vestí de mi esplendor y perfeccioné tu belleza, dice el Señor Soberano. Biblia Católica (Latinoamericana) Tu belleza se hizo célebre entre las naciones: era una belleza perfecta gracias a mi esplendor que derramaba sobre ti, palabra de Yavé. La Biblia Textual 3a Edicion Tu renombre salió entre las naciones a causa de tu hermosura, la cual era perfecta, a causa de mis adornos que Yo puse sobre ti, dice Adonay YHVH. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se divulgó tu fama por las naciones a causa de tu belleza, aún más resaltada por las galas que yo puse en ti -oráculo del Señor Yahveh.' Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y salió tu renombre entre las naciones a causa de tu hermosura; porque era perfecta, a causa de mi hermosura que yo puse sobre ti, dice el Señor Jehová. |
Y-todo-el-país buscaba --el-rostro-de Salomón para-escuchar --su-sabiduría que-había-puesto Dios en-su-corazón
Y-todos los-reyes-de la-tierra buscaban --el-rostro-de Salomón para-oír --su-sabiduría que-había-puesto Dios en-su-corazón
Batieron por-ti sus-palmas todos-los-que-pasan camino se-burlan y-menean su-cabeza por-hija-de Jerusalén ésta la-ciudad que-llamaban perfección-de hermosura alegría de-toda-la-tierra -
Y-puse zarcillo en-Tu-nariz y-pendientes en-tus-orejas y-diadema-de hermosura en-tu-cabeza
Así dice Señor YHVH esta Jerusalén en-medio-de las-naciones la-pongo y-su-alrededor países